Examples with "Venga... le" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Venga... le mostraré un pequeño secreto.
Venga... le mostraré el cuarto.
Venga... Le voy a enseñar el jardín.
Andere resultaten
Venga a verla... le gustará.
¿Esperamos tanto para que venga... y le dé una píldora?
You mean we had to wait all this time for you to come and give her some pills?
Porque a él... lo que le gusta es que yo venga y luego... le cuente qué ha pasado.
Puede que pasen años hasta que venga... alguien que le enseñe lo que le enseñan estos amigos míos.
It may be years before anyone comes... who can teach him the things these friends of mine can.
Bueno, aunque estoy ansiosa por que venga aquí... le juro que jamás haría eso.
Well, as eager as I am to have her go here, I promise you, I would never do that.
Le dije que no venga... esta noche y le prometí fielmente que regresaría a su casa.
And to keep him away, I promised him faithfully I'd go back to his house.
Que coma algo antes de que la gente venga... y le dé una bienvenida de héroe.
Le dije que no venga... esta noche y le prometí fielmente que regresaría a su casa.
¿Le dijiste a una perfecta y dulce chica que no venga... porque creíste que le agradaba demasiado a los chicos?
You told a perfectly nice girl not to come because you thought the kids liked her too much?
Quizás la próxima vez que venga mi madre... le diré que traiga un rompecabezas.
MAYBE THE NEXT TIME MY MOTHER COMES, I'll TELL HER TO BRING A PUZZLE.