Download for Windows Premium
Publiciteit
Yo... yo vengo para

Examples with "Yo... yo vengo para" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo... yo vengo para devolverte esto.
I... came to give this back to you.

Andere resultaten

Yo sé que esto se supone que sería a féretro cerrado, pero de donde yo vengo... sentimos que es bueno ver el cuerpo para el proceso de duelo, entonces...
I know this is supposed to be a closed casket, but where I come from... we feel it's good to see the body for the grieving process, so...
Así que yo de esta manera CORRO, no como a la ventura; de esta manera PELEO... no sea que habiendo sido heraldo para otros, yo mismo venga a ser eliminado [fracaso, perdedor] (I Cor.
I therefore so RUN, not as uncertainly; so FIGHT I... lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway [failure, loser] (I Cor.
Para venir aquí, yo vengo solo, dirijo el carro, llevo a mi mujer al médico, llevo mi nuera, y cuido de mi nieto... yo realizo en casa la misma cosa, dirijo, todo, invento cualquier cosa allá en casa.
I come here by myself; I drive; I drive my wife to the doctor's; I drive my granddaughter: I look after my grandson. I do the same things at home; I drive, anything, I find things to do at home.
Vete en busca de Peio... y que venga con el coche.
Go in search of Peio... and come with the car.
Venga y reciba este cheque... que le ofrecemos a su marido.
Come and receive the check that is offered to your husband.
Dom se queda con nosotras... hasta que vengas a por él.
Dom will stay with us... until you call for him.
Yo... tengo miedo de que venga a la casa a conversar.
I'm afraid she will come to the house to talk.
Y ahora le pido a ella que por favor venga al escenario...
And now I request her... to please come on stage...
Venga. Está bien, la cosa es que eres tan dinámica...
All right, the thing is, you are so dynamic...
Venga... Vayamos a comer, a festejar un poco mi cumpleaños.
Come... Let's go and celebrate my birthday a little.
Venga y disfrute de nuestra casa en el corazón de la medina...
Come in and enjoy our house in the hearth of medina...
Venga... Tan sólo un pequeño comando, nada que te amenace.
Just a tiny little command, nothing to threaten you.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 131753. Exact: 1. Verstreken tijd: 246 ms.