Examples with "a continuar sus programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nigeria está decidida a continuar sus programas de reforma, fomentar el buen gobierno, luchar contra la corrupción y proteger la vida humana.
Nigeria was determined to continue with its reform programmes, promote good governance, combat corruption, and protect human life.
Los PMA estaban resueltos a continuar sus programas de reforma, pero el éxito de éstos dependía de que sus socios comerciales abrieran sus mercados a la exportación y no aplicaran políticas proteccionistas.
LLDCs were determined to continue their reform programmes, but the success of those programmes depended on open export markets and an absence of protectionist policies in their trading partners.
El Comité alienta al Estado Parte a continuar sus programas de acción afirmativa con miras a aumentar la representación de las minorías étnicas en la vida pública, incluido el servicio civil, el ejército y la policía.
The Committee encourages the State party to continue its programmes of affirmative action in order to increase the representation of the ethnic minorities in public life, including in the civil service, army and police.
Los proyectos, en lo posible, ayuden a los países a continuar sus programas de mejoras institucionales en el sector energético y contribuyan a transformar la estructura de oferta y consumo de energía de América Latina.
To the extent possible, the projects should help the countries to continue their programs for institutional improvements in the energy sector and contribute to a transformation of the energy supply and consumption structure in Latin America.
Un conjunto de herramientas digitales para ayudar a las organizaciones a continuar sus programas culturales en línea
Por último, una sesión de ejercicios planificada en nuestro gimnasio estimulará a los participantes a continuar con sus programas de mantenimiento físico.
Finally, planned exercise in our gymnasium will encourage your members to continue their fitness routines in Nuevo Vallarta.
Con su apoyo Mano a Mano puede continuar sus programas de arte y cultura.
El Comité insta al Estado Parte a continuar con sus programas destinados a obtener la plena igualdad jurídica y de facto para la mujer en todos los aspectos de la sociedad.
The Committee urges the State party to continue with its programmes to secure full legal and de facto equality for women in all aspects of society.
Anima a los funcionarios de campo de USAID a continuar adaptando sus programas para aumentar la autosuficiencia local, por medio del apoyo a la recaudación local de ingresos.
It encourages USAID field offices to continue to adjust their programs to increase local self-reliance through support of local revenue collection.
En los últimos años Egipto ha logrado algunos éxitos gracias a la promoción de las aplicaciones espaciales y está decidido a continuar sus diversos programas en esta esfera en cooperación con las Naciones Unidas y los Estados Miembros.
In recent years, his country had achieved some success through the promotion of space applications and was determined to continue its various programmes in that area in cooperation with the United Nations and with Member States.
El Reino Unido celebró las medidas adoptadas para ayudar a los jóvenes, pero señaló que le seguían preocupando los altos niveles de actividad de las bandas callejeras y alentó al Gobierno a que continuara sus programas de divulgación y ofreciera oportunidades y alternativas viables de empleo.
While welcoming measures towards supporting youth, the United Kingdom remained concerned at the high levels of reported gang activity and encouraged the Government to continue its outreach programmes and to provide viable employment opportunities and alternatives.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.