Examples with "abarcaba los programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El llamamiento fue lanzado en 1995 y abarcaba los programas y las actividades de todo el año.
The appeal was launched in January 1995, covering programmes and activities for the whole of 1995.
Por consiguiente, la aplicación del principio de economía procesal con respecto a esas alegaciones confirma que la constatación del Grupo Especial relativa al perjuicio grave "actual" abarcaba los programas de subvenciones así como los pagos efectuados en virtud de ellos.
Therefore, the exercise of judicial economy with respect to these claims confirms that the Panel's finding with respect to "present" serious prejudice covered the subsidy programmes as well the payments made thereunder.
Aunque el informe del examen abarcaba los programas de los dos organismos, en el presente documento figura únicamente un resumen de las conclusiones y recomendaciones que conciernen al PNUD y de las medidas convenidas entre éste y el Gobierno.
Although the country review report examined the programmes of both UNDP and UNFPA, this present paper contains only the summary recommendations and findings that pertain to UNDP and the actions agreed to by the Government and UNDP.
El documento S/WPGR/W/25 abarcaba los programas de subvenciones notificados por los Miembros en el contexto de los 31 EPC realizados entre 1995 y finales de 1997.
S/WPGR/W/25 covered subsidy programmes reported by Members within the context of the 31 TPRs carried out between 1995 and the end of 1997.
Convino con la delegación de las Comunidades Europeas en que la partida 842 de la CPC abarcaba los programas en paquete y los personalizados.
He agreed with the delegation of the European Communities that the coverage of CPC 842 included both packaged and customized software.
El Director Regional presentó el informe que figuraba en el documento E/ICEF/2000/P/L., que abarcaba los programas de la Argentina, Belice, Chile, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Jamaica, Nicaragua, Panamá, la República Dominicana y el Uruguay.
The Regional Director introduced the report contained in document E/ICEF/2000/P/L., which covered the country programmes of Argentina, Belize, Chile, Costa Rica, Cuba, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Jamaica, Nicaragua, Panama and Uruguay.
Su delegación opinaba que la definición del término programa en la partida 842 de la CPC abarcaba los programas en paquete y los programas personalizados.
His delegation was of the view that the definition of the term software in CPC 842 covered both packaged and customized software.
Debía considerarse que el Acuerdo OTC abarcaba los programas voluntarios de etiquetado ecológico basados en PMP no relacionados con productos, a condición de que se ajustaran a directrices convenidas multilateralmente basadas en criterios científicos, fueran transparente y no discriminatorios y se elaboraran por consenso.
The TBT Agreement should be considered as covering non-product-related PPM-based voluntary eco-labelling programmes, provided they adhered to multilaterally-agreed guidelines based on scientific criteria and were transparent, consensual and non-discriminatory.
Andere resultaten
El Programa abarcaba los veinticinco Estados miembros de la UE.
La información comunicada abarcaba los planes y programas nacionales sobre observación sistemática, período de iniciación de la observación sistemática y la capacidad nacional de aplicación por lo que respecta al tipo y número de estaciones de observación.
Information reported covered national plans and programmes on systematic observation, the period of initiation of systematic observation, and national implementation capacities with regard to the type and number of observation stations.
El informe debía reflejar ambas opiniones y reafirmar que el Acuerdo OTC abarcaba todos los programas de etiquetado ecológico, sin prejuzgar la cuestión de los PMP no relacionados con productos.
The Report should reflect both views and reaffirm the TBT Agreement covered all eco-labelling programmes, without prejudice to the issue of scope with respect to non-product-related PPMs.
Se mencionó la ausencia de una definición clara de los gastos de "apoyo a los programas" en las recomendaciones, a lo cual la secretaría respondió que el apoyo a los programas abarcaba en su mayor parte los gastos de personal de los proyectos y servicios conexos.
The lack of a clear definition of "programme support" costs in the recommendations was mentioned, to which the secretariat said that programme support covered mostly project personnel costs and related services.
El programa abarcaba los temas: amenazas naturales en el Uruguay, la alerta temprana de fenómenos meteorológicos severos, los eventos que han afectado a nuestro país y por último "Alerta: daños vs. recursos disponibles".
The agenda of this event included the following topics: natural hazards in Uruguay, early warning for severe meteorological phenomena, events that have affected Uruguay and, lastly, "Warning: damage vs. available resources."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.