Examples with "aclarar... que lo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿De quién? - Quisiera aclarar... que lo que quería decir era que si me hubiera casado y divorciado... tuviera los papeles del divorcio y fuera alcohólica...
From whom? - Can I just say... all I meant was that if I was married and got divorced... my divorce papers came and I was an alcoholic...
Andere resultaten
Sólo puedo ayudar a gente que está dispuesta... a aclarar lo que han hecho.
I can only help people who are willing... to clear up what they've done.
Sólo quería aclarar las cosas... lo que pasa conmigo... para que sepan cuál es mi opinión y lo que sucedió.
I just wanted to get things straight, what's going on with me, so you know where I'm coming from and what happened.
Alguien una vez me habló sobre ciertos signos en los sueños Más no podría explicar un sueño Tanto como el golpe de un cartero no puede aclarar que es... lo que dice una carta.
Someone once told me that certain signs in dreams could no more explain a dream than the postman's knock could explain what's... what's in a letter.
Y en este momento me gustaría aclarar... que soñar con una ex-novia no es engañar.
And at this time I'd like to point out that dreaming of an old girlfriend is not cheating.
De hecho, lo voy a llamar ahora mismo para aclarar... que las travesuras se terminaron para siempre.
In fact, I'm going to call him right now and make it clear... that our little dalliance is finished forever.
Debería aclarar... que sí he borrado la lista de los servidores del DEO.
I did, in fact, erase the list from the DEO servers.
¿Vale la pena aclarar... que esto sucedió durante la hora del almuerzo?
Sólo venimos a aclarar... que si no hacen limpieza aquí... su sección perderá la certificación.
Just came to make it clear that if there's no cleaning up in here this local will be decertified.
Entonces deberías aclarar... que esto fue antes de que se convirtiera en jefe del FBI.
Then I think you should make it clear that this was before he became head of the FBI.
Sé que no quiere hablar de eso, pero tenemos que aclarar... que no es miembro de Viento Cósmico y que no cree que puede volar.
I know you don't want talk about it, but we have to make it clear that you are not a member of the church of the cosmic wind and that you do not think you can fly.
Se puso en contacto con la prensa porque decía que quería aclarar...
He contacted the press 'cause he said he wanted to clear...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.