Download for Windows Premium
Publiciteit
ahora... Desde

Examples with "ahora... Desde" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Él dice que no le importaba, siempre y cuando sólo sobrevivió, y ahora... Desde que me digas si sobrevivió al cáncer, entonces él muere de una enfermedad del corazón?
says he does not care as long as he only survived, and now... since you tell me if survived cancer, then died of heart disease?
Esta casa está muy silenciosa ahora... desde que morí.
This house is very quiet now, since I died.
Pero ahora... desde adentro... puedo producir cambios reales.
But now, from the inside, I'm able to effect real change.
A partir de ahora... desde este instante habrá una nueva dinámica.
As from now, as from right this second, there's a new dynamic at play.
Eres mi señorita ahora... desde este día... hasta mi último día.
You're my lady now... from this day... until my last day.
Ahora... desde ese entonces, hasta acá, lo único que cambio fue la responsabilidad en asumir lo que nos corresponde.
Thereupon... the only thing that changed from then till now, is assuming our own responsibility.
De lo único de lo que estoy seguro es que a partir de ahora... desde donde yo estoy, todo eso ya no me molesta más.
The only thing I'm sure about now... is that from where I'm standing, it's not a bother anymore.
Naviaddress - donde estamos ahora... desde 2015
Naviaddress - where we are now... from 2015
Después de todo nadie cuestiona a la iglesia ahora... desde que nuestro emperador se rodea de clero de alto rango... y desde que se ha probado una y otra vez... que los pobres necesitan del consuelo de los curas.
After all, nobody now objects to the church, since our emperor is surrounded by high-ranking clergy... and since it's been proved over and over again that the poor need the spiritual comfort of the priests.
Richard Nixon, se dirige ahora... desde el poder de la presidencia... a un exilio en California.
Richard Nixon, who goes now... from the power of the presidency... to a form of exile in California.
¡Cigarrillos. cigarilllos...! Y ahora... desde Reno, Nevada... muy orgullosos de ser parte del evento deportivo de hoy.
'Cigars, cigarettes, cigars, cigarettes...' And now, live from Reno, Nevada.
Ahora... Desde el día en que sucedió... nadie saca agua de ese pozo... ni para beber, ni para bañarse... porque tenemos miedo... debido a esta bruja.
From the day it happened, no-one draws water from that well, not for drinking, not for bathing, because we're scared, because of this witch.
Agente Lynch, Estoy vigilando ahora... desde la tienda del General.
Agent Lynch, I'm patching surveillance from the general's tent to you now.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die ahora... Desde bevatten

Synoniemen voor ahora... Desde in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2378446. Exact: 13. Verstreken tijd: 1176 ms.