Vertaling van "ahora... no" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No, tenemos que detener esto ahora... no la agenda.
No, we've got to stop this now not the agenda.
Finger, manejo un taxi ahora... no un bombardero espacial.
Finger, I drive a cab now not a space fighter.
Ahora... No puedo soportar ver que hagan daño a mis amigas.
Y desde aquí y ahora... no más secretos entre nosotros.
En pocas palabras, hasta ahora... no existe ningún virus.
Ahora... No creo que al diablo le gusten los cigarrillos.
Ahora... no me contesta las llamadas ni los mensajes ni nada.
So, she won't return my calls or texts or really anything.
Y hasta ahora... no he recibido un centavo de mi dinero.
Si te mato ahora... no tendrías nada por qué vivir.
Y ahora... no estoy seguro si debí decirte eso.
And now... I'm not sure I should've told you that.
A partir de ahora... no habrá tribunal ni ley.
Y ahora... no sé a qué estoy destinado yo.
Ahora... no hay forma de que el pueblo les deje quedarse.
Now... there's no way the town lets them stay.