Examples with "arrepentimiento... si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estoy seguro de que el alcalde Rutledge quisiera expresar su arrepentimiento... si estuviera en condiciones de hacerlo.
I am sure that Mayor Rutledge would like to express his regrets if he had the capacity to do so.
Si se hubiera girado, habría visto al Doctor Clef mirándolo mientras retrocedía, su rostro se fruncía en lo que casi podría ser llamado arrepentimiento... si no fuera por la sonrisa.
Had he turned, he would have seen Doctor Clef staring at his receding form, his face pinched in what could almost be called regret... if not for the smile.
Andere resultaten
Ahora que expresó arrepentimiento por sus acciones... si mi hijo Mehrdad está de acuerdo... retiraré la demanda.
Now that he's expressed remorse for his actions, if my son Mehrdad is in agreement, I will withdraw my complaint.
No abrazarte por más tiempo en ese último abrazo siempre estará en mi lista de arrepentimientos de por vida... sí, ahora ya acepté que no hay nada malo en arrepentirse.
Not hugging you long enough on that last one will always stay in my list of life-time regrets... yes, I now accepted that there's nothing wrong with having regrets.
Así que el Sr. Berris dice que quizás... si confiesas tu arrepentimiento...
Así que, tendrá que considerar... si vale la pena el inevitable arrepentimiento... por dirigirse hacia mí... con tan malas intenciones.
Nothing but nice. So, you need to consider if it's worth the irreversible remorse to further address me with such rude intentions.
A-Y si tuviera... si tuviera un arrepentimiento, es solo...
A-And if I had... if I had one regret, it's just...
Si has pecado, cuanto más pronto te arrepientas, más pronto comenzarás tu camino de regreso y encontrarás la paz y el gozo que trae el arrepentimiento...
If you have sinned, the sooner you repent, the sooner you begin to make your way back and find the peace and joy that come with forgiveness...
"Si las palabras de las condenadas indican arrepentimiento... nos gustaría que no pasaran desapercibidas y que aquellos que violaron la ley tengan la oportunidad de enmendar sus caminos".
"If any words of the convicts indicate repentance... we would wish that they are not left unnoticed and those who violated the law get a chance to mend their ways."
Y San Dismas, al haber pasado la mayoría de su vida como criminal violento, el milagro de su arrepentimiento al final, en la cruz... Sí, creo que él recibiría mi voto.
And St. Dismas, having spent most of his life as a violent criminal, the miracle of his repentance at the end on the cross... Yes, I think he would have to have my vote.
Si yo hubiera investigado más allá de lo que me dijeron, ...si yo hubiera simplemente... escuchado a mi hijo... cuando él me abrió su corazón... no estaría aquí hoy, con ustedes... llena de arrepentimiento.
If I had investigated, beyond what I was told, If I had just, Listened to my son, When he poured his heart out to me... I would not be standing here today with you Filled with regrets.
Melanie corría por la casa de Rachel como si la persiguiera el diablo. Los sentimientos la azotaban a cada paso: el remordimiento, el enfado, la humillación, el arrepentimiento... Sin el perdón de Rachel, todo su mundo se derrumbaba.
MELANIE RACED through Rachel's house like the devil himself was on her heels, emotions flogging her with every step-remorse, anger, humiliation, regret... Without Rachel's forgiveness, her entire world had splintered.
Serás el campeón... si Lisa se equivoca en esta siguiente palabra.
You shall be champion... assuming Lisa misspells this next word.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.