Vertaling van "aunque..." in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aunque... esa carta sobre la granja, me quedé con eso.
Aunque... hay algunos lugares secretos a los que no he ido.
Although..., there are some secret places I haven't been.
Oigo el maíz carne sigue siendo un poco difícil, aunque...
I hear the corn beef is still a little tough, though...
Sería fantástico si pudiéramos ir de compras juntos, aunque...
It would be great if we could go shopping together though...
Aunque... últimamente papá está casi siempre en el laboratorio.
But... Dad spends all his time in the lab lately.
Aunque... Después de la cena, mi cotización subió por las nubes.
But... After dinner my rating jumped to the ceiling.
Obviamente, no puedo tocar a mi hermana así, aunque...
Obviously, I can't touch my sister like that, although...
Aunque... es una enorme pérdida de tiempo, un año entero.
Though... it's a colossal waste of time, a whole year.
Aunque... dentro de poco, ya no serán buenos ya más.
Although... in a little bit, it won't be morning anymore.
Aunque... todavía no estoy seguro de quién te convenció.
Though... I'm still not sure who talked you into it.
Yo también, no lo suficiente como para recordar su cumpleaños, aunque...
So do I, not enough to remember her birthday though...
Pero no puedo decir lo mismo sobre mis intenciones, aunque...
The same can't be said about my intentions though...
Aunque... sí lo perdí por un par de años.
Although... I did lose it for a few years there.