Examples with "cabeza... que se" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El vacío, soy la cabeza asustada... que sólo se satisface en la muerte.
The empty, scared head I am... will only be satisfied in death.
Tuve que hacer chocar algunas cabezas... pero estamos consiguiendo que se haga el trabajo.
I've knocked a few heads together but we're getting the job done.
Mira, todos tenemos que mantener la cabeza... agachada, hasta que se solucione este problema.
Look, we've all got to keep our heads down till they can fix this.
Aun cuando Rick Bates puso su arma en mi cabeza... se que lo que había hecho estaba mal.
Even though rick bates put that gun to my head, I know what I did was wrong.
Si no puede conservar la cabeza... será mejor que se haga a un lado.
Scully - If you can't keep your head, it's all right to step away.
Lo lamento, debiste haberle puesto una bala en la cabeza... antes de que se subiera a esa nave.
You should have put a bullet in his head the second he took a step towards that ship.
Servir mesas aquí no te parece bien, pero... al menos tienes un techo sobre la cabeza... y unos amigos que se preocupan por ti.
Working tables here may not feel right, but at least you've got a roof over your head and some friends who care about you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.