It's important to keep a cool head when dealing with emergencies.
Es importante mantener la cabeza fría cuando se trata de emergencias.
The negotiator's cool head helped resolve the hostage situation peacefully.
La cabeza fría del negociador ayudó a resolver pacíficamente la situación de rehenes.
Our department head will be in the chair for the upcoming strategy meeting.
El jefe de nuestro departamento presidirá la próxima reunión estratégica.
I'd have my head read before agreeing to such a risky proposition.
Estaría mal de la cabeza si aceptara una propuesta tan arriesgada.
Don't put your head in a noose by associating with those criminals.
No metas la cabeza en la boca del lobo asociándote con esos criminales.
She needs her head examined for lending money to her unreliable cousin again.
Está mal de la cabeza por prestarle dinero a su primo poco confiable otra vez.
Sticking your head in the sand won't make your financial problems disappear.
Esconder la cabeza como el avestruz no hará que tus problemas financieros desaparezcan.
She tilted her head sideways in confusion after hearing the news.
Inclinó la cabeza hacia un lado confundida después de escuchar la noticia.
She's known for keeping a cool head even in the most stressful situations.
Es conocida por mantener la cabeza fría incluso en las situaciones más estresantes.
After overcoming adversity, she could finally walk with her head held high again.
Después de superar la adversidad, finalmente pudo caminar con la cabeza bien alta otra vez.
He needs his head examined for quitting his job without having another one lined up.
Está mal de la cabeza por renunciar a su trabajo sin tener otro asegurado.
She's endured many slings and arrows but always manages to keep her head high.
Ha soportado muchos golpes del destino pero siempre logra mantener la cabeza en alto.
When traveling, she often pillows her head against the train window.
Cuando viaja, a menudo recuesta la cabeza contra la ventana del tren.