Examples with "cambios... Como lo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El mundo ha cambiado, y la colaboración global en favor de la biodiversidad necesitará ajustarse a estos cambios... Como lo expresó Darwin, 'En la historia de la humanidad... aquellos que aprendieron a colaborar e improvisaron de manera más efectiva fueron los que prevalecieron.
The world has changed, and the global partnership for biodiversity will need to adapt to these changes... As Darwin also said, 'In the long history of humankind... those who learned to collaborate and improvise most effectively have prevailed.
Andere resultaten
Bueno, es un poco más complicado que eso... porque la tasa de absorción cambia... como lo hace la disposición del cuerpo para alcanzar su humedad.
Well, it's a little more complicated than that Because the rate of absorption changes As does the body's willingness to release its moisture.
Una tragedia histórica que cambió al mundo... como lo conocemos, para siempre.
A historic tragedy that changed the world as we know it forever.
Eso significa que estoy de acuerdo con que es tiempo de un cambio... pero no como ustedes lo plantean.
That is, I agree it's time for a change, but not quite how you mean it.
¿Todas tus preguntas acerca de los cambia formas... y cómo lo hacemos?
Know all your questions about shifters and how we do it?
Pero en cambio... como tu médico, te promento hacer lo que tú quieras.
However... as your doctor, I promise to do whatever you want.
Miren ahora... cómo la materia cambia... y las leyes de la rotas.
Watch now, as matter is changed and the laws of nature are broken.
En cambio... me encuentro frente a todo... como si me hubiese quedado.
I'm sure he'll remember.I know him better than you.
El cerebro no detecta los errores hasta que no hay un cambio... como el hecho de hacer la tinta.
The brain does not detect the errors until there is a change... like the fact inking it.
Y te vi el rostro... como cambió... esa noche en el cementerio cuando te besé.
Pero esta noche... marca el comienzo de un cambio... tanto en ella... como en el idílico pueblo al que siempre llamó hogar.
But tonight marks the beginning of a change, both in her and in the idyllic town she's always called home.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.