No permitiré que la caballería se encuentre carente en momentos de necesidad.
I will not have cavalry found lacking in moment of need.
Para ellos, él era solo una nulidad, carente del encanto que otros parecían poseer.
To them, he was just a nonentity, lacking the charm others seemed to possess.
Nuestras religiones son la creación peculiar de un pueblo carente.
Our religions are the peculiar creation of a bereft people.
Ella es una emocionalmente chica dañado, estás emocionalmente carente.
She's an emotionally damaged girl, and you're emotionally bereft.
La fx y mezclador son un poco carente sin embargo.
The fx and mixer are slightly lacking though.
Lo veo pleno, en lugar de carente.
I see them as whole, rather than as lacking.
El valor es algo manifiestamente carente en los intolerantes.
Courage is something glaringly lacking in the bigots.
Sintió la frialdad de su tacto, carente del calor que anhelaba.
She felt the hollowness of his touch, lacking the warmth she craved.
La unidad está carente en la estructura organizativa.
Unity is lacking in the organizational structure.
La canción tiene un coro, pero está casi totalmente carente en sus versos.
The song had a chorus but is almost totally lacking in verses.
La obra de arte era impactante pero se sentía fría, carente del calor del toque humano.
The artwork was striking but felt unmanned, lacking the warmth of a human touch.
No actúes precipitadamente y piensa cómo puedes mejorar ese carente guión.
Don't act rash now and think about how you can make the lacking script better.
Muchos calificaron la película de poco artística, carente del estilo visual esperado en el cine moderno.
Many called the film unartistic, lacking the visual flair expected in modern cinema.