Examples with "cierto... creas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Sabes? ¿Tú crees que es cierto... que si jamás quisiéramos nada, jamás seríamos infelices?
Do you think it's true... that if we never wanted anything, we'd never be unhappy?
Por cierto... Si encuentras buenos circuitos que crees que vale la pena ver, indícanoslo abajo en los comentarios o visita los foros de MNR aquí.
BTW... If you come across some great tracks that you think need to be seen let us know in the comments below of visit the MNR forums HERE.
Hay una cosa... que sé que es cierta... la mente es una cosa poderosa... no importa en quien o qué creas, a veces... simplemente creer marca las diferencias en el mundo.
Mind is a powerful thing no matter who or what you believe in, sometimes belief itself makes all the difference in the world you just don't give up.
Porque quizás no son tan sencillos como crees: ya lo verás cuando te toque demostrar que es siempre cierto... (está en la siguiente sección).
Because probably they aren't that simple: you will understand it when having to prove things like that is always true... (it's in the next section).
Capté que era la mano derecha de Grigori para ciertos... trabajos.
I gathered that he was Grigori's right-hand for certain jobs.
Pero por supuesto, junto con esa brillo había ciertos... desafíos.
But what comes along with all that brilliance are certain challenges.
Es cierto... Yo quería su muerte, como venganza de tus ataques.
True. I once sought death in repayment for your slights.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.