La oposición intentó agitar el fantasma del colapso económico para influir en los votantes.
The opposition tried to raise the spectre of economic collapse to sway voters.
El edificio histórico está en peligro de colapso si no se realizan reparaciones pronto.
The historic building is at risk of collapse if repairs are not made soon.
El desacuerdo entre las dos naciones llevó a un colapso en la diplomacia.
The falling out between the two nations led to a breakdown in diplomacy.
Un colapso nervioso fue el resultado de años de descuidar su salud mental.
A nervous breakdown resulted from years of neglecting her mental health.
Le aseguraron que un colapso emocional es una respuesta normal al estrés.
They reassured her that a meltdown is a normal response to stress.
Sus malas decisiones llevaron a un colapso total en sus finanzas personales.
His poor decisions led to a nuclear meltdown in his personal finances.
Ignorar la decencia básica puede llevar a un colapso en la armonía social.
Ignoring common decency can lead to a breakdown in social harmony.
Su colapso emocional inesperadamente conmovió a todo el equipo durante la reunión.
His emotional breakdown unexpectedly shook up the entire team during the meeting.
Una base agrietada puede presagiar el eventual colapso de toda una estructura.
A cracked foundation can foreshadow the eventual collapse of an entire structure.
Los trabajadores limpiaron el sitio de escombros después del colapso del edificio.
Workers cleared the site of splintering debris after the building collapse.
Los indicadores económicos sugirieron un colapso inminente de la burbuja especulativa actual.
Economic indicators suggested an impending collapse of the current speculative bubble.
Después de la ruptura, pasó por un grave colapso emocional.
After the breakup, she went through a serious emotional meltdown.
Los científicos advierten que la sobrepesca podría llevar al colapso de pesquerías enteras.
Scientists warn that overfishing could lead to the collapse of entire fisheries.