Examples with "comienza... dentro" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A medida que comiences a dar los pasos hacia el Conocimiento, hacia la inteligencia más profunda... dentro de ti, tus criterios para las relaciones cambiarán.
As you begin to take the steps to Knowledge, to the deeper intelligence... within you, your criteria for relationships will change.
Carnicero infame Ángel de la Muerte Bombeado con líquido Dentro de tu cerebro La presión en tu cráneo Comienza...
Infamous butcher Angel of Death Pumped with fluid Inside your brain Pressure in your skull Begins...
Así qué Bennett vio la sombra del intruso... dentro de la casa.
So, Bennett actually saw the intruders shadow inside the house.
Mi análisis muestra que siempre ha estado aislado... dentro de este grupo.
My analysis shows that he's always been isolated within this group.
Yo lo empleo, y él me mantiene... dentro de la ley.
I keep him employed, and he keeps me on the level.
Mientras ríen... dentro de nubes pasajeras... cada día más distantes.
While laughing within fleeting clouds, every day more distant.
Le prometí que recogería todo de ti... dentro de una semana.
Promised him I'd collect everything you within the week.
Mientras tanto, George, como la búsqueda en el edificio comienza...
In the meantime, George, as the building search gets underway...
Y oí a alguien pidiendo ayuda... dentro de esa cabaña.
And I heard someone asking for help... from inside the shack.
En realidad, es el comienzo... de un nuevo tú.
Actually, it's the beginning... of a whole new you.
Esta es nuestra concepción de bienestar y es solo el comienzo...
Here is our conception of well-being and this is only the beginning...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.