Examples with "como... gustar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Viejo? Sí. Pero viaja mucho, casi nunca está. Cariño, suena como si te... gustara más el departamento que... Myron.
But he travels a lot so he's hardly ever there. Pretty, I've got to tell you it sounds a little bit like you like the apartment more than you like... Myron.
Como si... le gustara todo, y pudiera prescindir de todo.
As if... he liked everything but could do without anything.
Debo buscar una forma secreta de responderle... A) sin comportarme como si me gustara... B) comportarme como si no me gustara o C) comportarme como si no hubiera pensando ni en A ni en B.
And now I have to figure out a secret way to answer her without A) acting like I like her, or B) acting like I don't like her, or C) acting like I've never thought about A or B.
Me gusta Jake, pero... Gustar es diferente a amar.
I like Jake, but... Liking is different than loving.
Sólo te tiene que... gustar el efectivo.
You just need to... like the cash.
El restaurante del Heerlein sirve pescado de la zona y carne de caza fresca, que también puede de... gustar en la terraza-jardín.
Local fish and fresh game are served in Heerlein's restaurant, or outside on the garden terrace.
¿Sorpresa? Una que pienso te gustará... como... como...
Surprise? One that I hope that you will like... as a...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.