Lo que necesita la aplicación de los elementos que compensa en comodidad.
Nuestra tecnología también compensa las corrientes laterales de agua y del viento.
Kalmijn sugiere que el estatus étnico se compensa con recursos educativos o financieros.
Kalmijn suggests that ethnic status is offset against educational or financial resources.
La exigencia profesional se compensa con una calidad de vida muy distinta.
The professional requirement is offset by a very different quality of life.
La cabaña carece de comodidades, pero la vista espectacular compensa todo.
The cabin lacks creature comforts, but the spectacular view makes up for everything.
Su amabilidad es un rasgo redentor que compensa su impaciencia.
Her kindness is a redeemable trait that makes up for her impatience.
A veces el instrumento de cobertura compensa sólo parte del riesgo cubierto.
Sometimes the hedging instrument offsets only part of the hedged risk.
Aporta confort a la piel y compensa los efectos resecantes del agua.
Soothes the skin and compensates for the drying effects of bathing.
Lo que me falta en sigilo, se compensa con mis amigos.
Solo es un sistema de precaución y no compensa rotaciones inversas frecuentes.
This is a precaution and does not compensate for frequent reverse rotation.
Bueno, compensa ser una asesina en serie y todo eso.
Well, makes up for me being an ax murderer and all.
Lo que le falta de compasión, lo compensa con brutalidad.
What he lacks in compassion, he makes up for with brutality.
La decoración simple pero elegante compensa la belleza de su entorno.
Simple yet elegant decor offsets the beauty of their setting.