Vertaling van "complementariedad con los programas" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complementarity with the programmes
También hay un considerable grado de complementariedad con los programas nacionales.
Se concluyeron con éxito muchos programas específicos para países y se prepararon otros nuevos, teniendo en cuenta su complementariedad con los programas subregionales.
Many country-specific programmes were successfully completed and new programmes were designed, taking into account their complementarity with subregional programmes.
El objetivo consiste en garantizar la plena participación nacional en las actividades previstas en el marco para la cooperación y la complementariedad con los programas de trabajo oficiales y los de otros asociados para el desarrollo.
The aim is to ensure national ownership of CCF activities and complementarity with government work programmes and those of other development partners.
Debe garantizarse la complementariedad con los programas vigentes de la UE en materia de educación y formación.
La iniciativa ACRI y las intervenciones sobre gobernanza del agua guardan relación en el programa para asegurar la complementariedad con los programas por países del PNUD que brindan apoyo a la planificación subnacional.
ACRI and water governance interventions are linked in the programme to ensure complementarities with UNDP country programmes that support subnational planning.
Los documentos deberán tener en cuenta al mismo tiempo la necesaria complementariedad con los programas de desarrollo de los Estados miembros y considerar las ayudas de otros donantes.
The papers should at the same time take into account the need of complementarity with the development programmes of the Member States and considering other donors' aid.
Las zonas de intervención serán determinadas teniendo en cuenta el análisis de vulnerabilidad y la complementariedad con los programas del sistema de las Naciones Unidas y otros asociados con miras a promover una programación conjunta que permita optimizar los resultados.
Strategic areas will be identified taking into account both their vulnerability analysis and complementarity with programmes of the United Nations system and other partners with a view to promoting joint programming that will maximize impacts.
En el marco de la presente estrategia, la Comisión velará por la coordinación, la coherencia y la complementariedad con los programas de ayuda de la UE y garantizará su seguimiento.
The Commission will ensure the coordination, the coherence and the complementarity of this strategy with EU aid programmes and also carry out follow-up work.
Al procurar objetivos estratégicos en estas esferas, el PNUD adoptaría un enfoque multisectorial y se empeñaría en lograr la complementariedad con los programas de otros organismos especializados y fondos de las Naciones Unidas y de donantes bilaterales.
In pursuing strategic objectives in these areas, UNDP would adopt a multisectoral approach and would ensure complementarity with the programmes of other United Nations specialized agencies and funds and bilateral donors.
Tampoco podemos aceptar la enmienda número 21 porque consideramos que la búsqueda de complementariedad con los programas que se están desarrollando en los Estados miembros hace más eficaz nuestra actuación.
We are also unable to accept Amendment No 21, because we feel that the call for complementarity with the programmes that are being developed in the Member States makes our action more effective.
Indican que la complementariedad con los programas Sócrates y Leonardo es sólo parcial y que la cooperación con estos programas podría haber sido más intensa.
They observe only partial complementarity with Socrates and Leonardo; cooperation between these programmes could have been better developed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.