Download for Windows Premium
Publiciteit
complemente los programas existentes

Examples with "complemente los programas existentes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se espera que el programa Mediterráneo 2000, que se ha elaborado como sistema modular a fin de que pueda adaptarse a las situaciones de los países individuales, complemente los programas existentes en la región.
Mediterranean 2000, which has been designed in a modular fashion so that it can be tailored to individual country situations, is expected to complement existing programmes in the region.

Andere resultaten

En tercer lugar, el PAP complementó los programas similares existentes a nivel internacional, bilateral y nacional.
Third, the LLP complemented existing similar international, bilateral and national programmes.
El régimen de permisos de importación complementa los programas de formación existentes destinados a ayudar a los agricultores a adquirir la capacidad necesaria para llevar a cabo sus actividades de un modo competitivo.
The import permit system complements existing training programs aimed at assisting farmers acquire the capacity to operate competitively.
Hay que buscar formas de alentar esa asistencia como complemento de los programas existentes.
We should look for ways to encourage that, and to enable those programmes to compliment the existing programmes.
Aguardamos la presentación de dichas propuestas y esperamos que tengan objetivos sucintos, resultados mensurables e indicadores de ejecución claros y que sean un complemento de los programas existentes.
We look forward to the submission of these proposals and expect that they will have succinct objectives, measurable outcomes and clear performance indicators and that they will complement existing programmes.
El marco abarcaría el período 2011-2013 y sería un complemento de los programas existentes que tanto el PNUD como la UNODC llevan a cabo en esas regiones.
The framework would cover the period 2011-2013 and complement existing programmes implemented by UNDP and UNODC in the regions.
México y la Unión Europea coincidieron en la necesidad de promover la suscripción de acuerdos sectoriales en las áreas de ciencia y tecnología, y educación y formación superior, como complemento de los programas horizontales existentes en estos ámbitos.
Mexico and the European Union agreed on the need to promote the signing of sectorial agreements in the areas of science and technology and education and high-level training in order to complement the existing horizontal programmes in these areas.
El programa Daphne III está basado en las políticas y objetivos fijados en las dos primeras fases y complementa igualmente los programas ya existentes en los Estados miembros.
The Daphne III programme is grounded in policies and goals established during the two previous phases, and it works alongside existing programmes in Member States.
Está previsto que el proyecto sea aprobado en junio de 2014 y complemente los programas nacionales y regionales existentes.
The project is expected to be approved by June 2014 and will complement existing national and regional programmes.
Esta estrategia determina el modelo de cooperación entre los sectores público y privado que va encaminado a apoyar el desarrollo de las industrias creativas en Queensland (Australia) y complementa las políticas y los programas existentes.
This strategy determines more accurately the public/private cooperation model intended at supporting the development of creative industries in Queensland and it completes the already existing policies and programs.
Es indispensable que los recursos de la Ayuda para el Comercio se proporcionen como complemento de los programas de ayuda existentes y sigan siendo suficientemente flexibles para ajustarse a las necesidades de los países beneficiarios.
It is crucial that Aid for Trade resources are provided in addition to existing aid programmes and remain flexible enough to fit into the needs of recipient countries.
Este programa complementa el programa escolar existente en educación de la población.
This program complements the existing school program in population education.
Además de estos cursos, el programa será añadido como complemento formativo en programas pre-existentes que se están llevando a cabo en las instituciones que participan en el proyecto.
Besides these training courses, the program will be added as a complement formation within pre-existing programs that are already held in the various institutions that participate in the project.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 270795. Exact: 1. Verstreken tijd: 563 ms.