Examples with "comprobar la API" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El cuestionario incluía siete preguntas generales relativas a las listas de sanciones y las listas de vigilancia que los Estados Miembros utilizaban para comprobar la API, el momento en que se realizaba la comprobación y el método utilizado para ello (véase el anexo II).
Member States were asked seven general questions concerning the sanctions lists and watch lists against which they match API, when the matching occurs and how the matching is conducted (see annex II).
Los resultados de la encuesta también ponen de manifiesto la necesidad de reforzar la cooperación entre los Estados Miembros para comprobar la API con las diferentes listas.
The questionnaire also reveals the need for strengthened cooperation among Member States when matching API against various lists.
Todos los Estados Miembros encuestados por la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo manifestaron que contaban con la infraestructura y las capacidades necesarias en materia de programas informáticos para comprobar la API automáticamente con las listas de vigilancia.
All Member States surveyed by the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate indicated that they had infrastructure and software capabilities enabling them to automatically match watch lists against API.
Andere resultaten
En el perfil de cada API pincha sobre el método y podrás introducir diversos parámetros para comprobar qué devulve la API.
On each API profile, you can click on the method and enter the parameters to check how the API responds.
En cada petición la API comprobará que está recibiendo la cabecera con la clave y que el dominio desde el que se está haciendo esa petición se corresponde con el de esa clave.
In each request the API will test that it is receiving the heading with the key and that the domain from which the request is coming corresponds with the key.
En el perfil de cada API pincha sobre el método y podrás introducir diversos parámetros para comprobar qué devuelve la API. Para suscribirte a la API, necesitas seleccionar en el menú desplegable bajo qué aplicación quieres guardar tu suscripción a esa API.
You can try it using the swagger docs below. To gain access to the API, you will need to subscribe to it. To do this, select on the collapsible menu below which application you would like to save the API subscription to.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la disponibilidad de la API 3.0, consulta Cómo averiguar la versión de OpenGL ES.
For more information on checking for availability of the 3.0 API, see Checking OpenGL ES version
Esto te permitirá evitar escribir código condicional para comprobar los niveles de la API, ya que ellas se encargarán de ello por ti.
This will allow you to avoid writing conditional code to check API levels because these APIs handle that for you.
Tenga esto en cuenta al comprobar su código; la API podría estar funcionando correctamente, incluso en el caso de que no vea los resultados correctos.
Keep this in mind when you are testing your code; the API may be working correctly, even if you're not seeing the correct results.
Una vez descargado el certificado podemos comprobar que la conexión al API se realiza de forma correcta con el siguiente comando
Once the certificate is downloaded, make sure the API connection works fine with the following command
ya que el servidor de la api los comprobará de todas formas.
Si tienen contenido inmersivo crítico, también pueden usar las nuevas API para comprobar la forma del recorte y solicitar que se aplique un diseño de pantalla completa a su alrededor.
If you have critical, immersive content, you can also use new APIs to check the cutout shape and request full-screen layout around it.
Ahora OnInit y onSwitch ambos tienen params para acceder a la API (comprobar el readme para más detalles).
Now onInit and onSwitch both have params to access the api (check the readme for details).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.