Download for Windows Premium
Publiciteit
consciente de que el programa

Examples with "consciente de que el programa" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
consciente de que el Programa de Recomendaciones no es retroactivo y de que el crédito solo se otorga en función de las tarifas del curso pagadas por estudiantes que acuden por vez primera al Centro y anotan un contacto de recomendación en el momento de su inscripción.
Note that the referral program is not retroactive, credit is not redeemable for cash, and credit will only be awarded based on the course fees paid by first-time students who list a referral contact during registration.
La Comisión es consciente de que el programa mencionado constituye una de las fuentes de abastecimiento de numerosas asociaciones que desarrollan su labor con las personas necesitadas de la Unión Europea.
We are aware that the scheme provides one of the sources of supply to many associations active in this field.
Consciente de que el programa aplicado en esta región ha sido insuficiente, el ACNUR ha incluido la situación de los refugiados eritreos en el este del Sudán entre las cinco situaciones de refugiados prolongadas que exigen una atención particular.
UNHCR was aware that the existing programme in that region was inadequate, and had ranked the Eritrean refugee situation among the five protracted refugee situations requiring priority attention.
Consciente de que el programa DACA no es una legislación permanente aprobada por el Congreso de EE.UU., sino más bien una orden solo autorizada por el poder ejecutivo bajo la presidencia de Obama, el actual mandatario sabe que sus posibilidades de lograr su propósito son factibles.
Aware that DACA is not permanent legislation passed by the U.S. Congress but rather an order only authorized by the executive branch under Obama's presidency, the president knows his chances of succeeding in ending it are feasible.
Señor Presidente, es muy importante ser consciente de que el Programa Auto Oil, en el fondo, trata de mejorar el medio ambiente y la salud humana.
Mr President, it is important to remember that, basically, the Auto-Oil programme is about improving the environment and human health.
No obstante, es consciente de que el programa de desarrollo abordado en la Ronda de Doha es incompleto, aunque espera que la promesa de desarrollo hecha en esa Ronda pueda aún cumplirse.
St. Kitts and Nevis is aware however that the development agenda of the Doha Round is incomplete but hopes that the promise of development given in that Round would yet be achieved.
La Comisión es consciente de que el programa de exención de visado de Estados Unidos no se aplica a las personas con el virus humano de inmunodeficiencia (VIH) y comparte la opinión de que no hay razones objetivas para ello.
The Commission is aware that the United States' (US) Visa Waiver Program does not apply to persons with the human immunodeficiency virus (HIV) and shares the opinion that there are no objective reasons for this.
Consciente de que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, para ser eficaz, debe disponer de fondos suficientes y previsibles,
Conscious of the need for the United Nations Environment Programme, in order to be effective, to have adequate and predictable funding,
El caso es no desanimarse y ser consciente de que el programa funciona y es bueno para tu salud.
The point is to keep discouragement at bay, to always be aware that the program is working.
Consciente de que el Programa KEDO lo financian prácticamente en su totalidad la República de Corea y el Japón, sin contar con contribución alguna de los Estados Unidos al Programa para el reactor de agua ligera (LWR),
aware that the KEDO programme is virtually entirely funded by the Republic of Korea and Japan, with no contribution to the Light Water Reactor programme from the United States,

Andere resultaten

Ustedes son conscientes de los problemas que tenemos con el Programa SAFE.
You are aware of the problems we have with the SAFE programme.
El usuario es consciente de que no es posible crear programas de software sin ningún defecto.
The user is aware that it is not possible to create software programs with zero defects.
Somos conscientes de que la investigación es fundamental para el diseño de políticas y programas eficaces.
We are aware that research is vital to the development of effective policies and programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 2338815. Exact: 10. Verstreken tijd: 420 ms.