Download for Windows Premium
Publiciteit
contexto de dicho programa

Examples with "contexto de dicho programa" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las tareas que probablemente haya que realizar en el contexto de dicho programa deberán también ser objeto de evaluación y examen cuidadosos.
The probable tasks under this programme will also need a careful assessment and review.
El próximo informe se elaborará en el contexto de dicho programa y cumpliendo las exigencias del PPA en cuanto a informes1.
The next report will be drawn up in the context of this programme, in accordance with the MAP reporting requirements1.
En el contexto de dicho programa se van a organizar campamentos de tolerancia para jóvenes, que pueden contribuir a la prevención de incidentes motivados por la nacionalidad o la etnia entre los jóvenes húngaros y serbios.
Within this programme tolerance camps will be organised for young people, which may contribute to the prevention of nationality-based or ethnically motivated incidents involving Hungarian and Serbian youths.
En el contexto de dicho programa se elaboró una lista con 38 zonas candidatas a la inclusión en la Red europea de zonas protegidas Natura 2000.
Under that programme, a list of 38 areas was drawn up for prospective incorporation into the European Network of Protected Areas, Natura 2000.
En este sentido, algunos de sus miembros o todos ellos pueden desear tomar parte en acciones de investigación financiadas por el Séptimo Programa Marco así como solicitar financiación para sus acciones de investigación a través de convocatorias de propuestas publicadas en el contexto de dicho programa.
As such some or all of their members may wish to take part in research actions funded by the Seventh Framework Programme and may apply for funding of their research actions via calls for proposals published in the context of that programme.
Los líderes de los países de ASEAN+3 acogieron con agrado el respaldo al Programa de Acción de Vientiane y expresaron su apoyo a la ASEAN para la ejecución de los proyectos y actividades en el contexto de dicho Programa.
The Plus Three countries Leaders welcomed the endorsement of the VAP and expressed their support to ASEAN in implementing activities and projects in support of the VAP.

Andere resultaten

Por consiguiente, su delegación opinaba que lo que solicitaban los PMA en sus propuestas se podía ofrecer en el contexto de dichos programas.
Her delegation therefore was of the view that what the LDCs were requesting in their proposals could be provided in the context of those programmes.
En el contexto de dichos programas temáticos generales y geográficos regionales, la autoridad legislativa establecerá los objetivos de gasto, que deberán mantenerse en la aplicación de los programas.
Spending targets shall be set by the legislative authority within those thematic and regional geographical programmes, and shall be adhered to in the implementation of the programmes.
En cambio, fuera del contexto de dichos programas, las empresas deben pagar los impuestos abarcados en el momento de la compra o la importación, y, posteriormente, tras la venta del producto de elaboración más avanzada, obtienen la correspondiente devolución.
By contrast, outside the context of these programs, companies must pay the covered taxes upon purchase or importation, and then be reimbursed subsequently upon sale of the downstream product.
Recomendaron que la secretaría examinase los métodos para reducir los elementos superfluos en la preparación de informes en el contexto de la elaboración de dicho programa informático.
They recommended that the secretariat consider approaches for reducing redundancy in reporting in the context of the development of this software.
Su delegación cree que la función del PNUMA se podría analizar en el contexto de la reforma de dicho Programa en lugar de hacerlo por separado en la Segunda Comisión.
His delegation believed that the role of UNEP should perhaps be discussed in the context of UNEP reform rather than separately in the Second Committee.
Este artículo describe el contexto en que dicho programa económico de estabilización y reforma fue implementado en los diversos países de la región, y extrae conclusiones en cuanto a qué ha funcionado, qué no ha funcionado y cuáles son los desafíos hacia el futuro.
This article describes the context that framed the implementation of such a stabilization and reform program in various countries in the region. Conclusions are derived as to what has worked, what has not and what the challenges for the future are.
La experiencia muestra que en el contexto de los programas voluntarios de retorno conviene no limitar en exceso el ámbito de dichos programas.
Experience shows that in the context of voluntary return programmes it makes sense not to limit the scope of such a programme too much.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 309131. Exact: 6. Verstreken tijd: 789 ms.