Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
de ello... No

Examples with "de ello... No" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pasa por algo muy difícil, y no quiero que tú y yo hablemos de ello... No, no, está bien.
She's kind of going through some tough stuff, so... I don't want you and I talkin' about it- No no, it's okay.
Si hay algo que pueda hacer, si quieres hablar de ello... No, no hay nada de lo que hablar.
If there is anything that I can do, if you'd like to talk about it... No, there is nothing to talk about.
Señora Hong, si es porque quiere subir el alquiler, podemos hablar de ello... No, no voy a subir el alquiler.
Ms. Hong, if this is because you wish to raise the rent, we can talk about it - No, I'm not going to raise the rent.
¿Qué? ¿Qué? Sí, he oído acerca de ello... No, un niño movió una montaña.
Look, look. Yes, I heard about it on the... No, the boy moved a mountain.
Pero si viniste a hablar de ello... no puedo ayudarte.
But, if you're here to talk about it, I really can't help you.
Coro Ella se alegró de ello... no hay duda
Chorus She was glad about it... no doubt about it
No hay prueba de ello... No hay que demostrar la existencia de un ser sobrenatural que se supone que está atento a cada paso que damos desde dónde, ¿el cielo? ¿Una nube?
There's no proof for it... you don't have to provide evidence for a supernatural being that's supposed to be watching our every move from heaven, from a cloud?
«Hice unas cuantas operaciones con los gurkas, las fuerzas especiales, pero no puedo hablar de ello... no sobre las fuerzas especiales, las cosas del trabajo», me contó.
"I did a few operations with the Gurkhas, special forces-all over, but I cannot talk about it... not about the special forces, the work stuff," he said.

Andere resultaten

Y... esto... esto... lo recordaría, tengo recuerdos de ello... pero no recuerdo verlo, no... no recuerdo haber estado allí.
And this, this, this, I remember this. I have a memory of it, but...
Lo hemos sabido... no porque la estación de investigación nos lo dijeran por decisión propia... sino porque los medios informaron de ello... y ellos no negaron... que esos perros pueden haberse infectado... durante su fuga ¡con peste bubónica!
We have learned, not because the research station told us of their own accord but because the media reported it, and they could not deny it... that these dogs may have been infected, during their escape... with bubonic plague.
Y... esto... esto... lo recordaría, tengo recuerdos de ello... pero no recuerdo verlo, no... no recuerdo haber estado allí.
But I don't. I don't remember seeing it. I don't... I don't remember being there. I... Rheya, it's's 's brought on by stress. It's's why you take this.
Algunas cosas se salvan de ello... aunque no en la guionización.
Some things are saved it... though not in the scripting.
Consciente de ello... decidí que ya no puedo estar contigo.
Realizing that... I have decided I cannot be with you anymore.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor de ello... No in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 892448. Exact: 8. Verstreken tijd: 1868 ms.