Examples with "diferentes... para que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Me gusta probar estilos y técnicas diferentes... para que limitarse??
I like try different styles and techniques why have limits??
Luego nos separaron, nos asignaron a mundos diferentes... para que nunca pudiésemos hablar entre nosotros.
Then they broke us up, assigned us to other worlds... so we'd never have a chance to talk to each other.
Andere resultaten
Haga contribuciones para que este discurso se conecte con todos los que anhelen un mundo radicalmente diferente... para que se difunda esta revolución en todas partes.
Contribute for this speech to reach all those who hunger for a radically different world... to spread this revolution everywhere.
Fue algo muy diferente... para todos los que asistieron. Pienso... que fue el concierto más emocionante de sus vidas.
It was for everybody there, I'm sure, the most exciting concert they'd ever been to.
Incluso aquellos con mucho poder... tuvieron que jalar muchos hilos diferentes... para hacer que trajeran a nuestros peleadores a este punto de la Tierra.
And even those with a lot of power... had to pull many different strings... to get our fighters released and brought to this one spot here on earth.
De eso estamos hablando, de una interpretación diferente... para evitar que deba volver aquí como sucedió con el Sr. Metz.
That's all we're talking about here, a different interpretation, to avoid you having to come back, like you had to with Mr. Metz.
Debe tener lugar diferentes eventos... para que tú te conviertas en rey.
Different events have to take place for you to become this king.
Bueno, sabes, en el teatro usamos diferentes trucos... para que fluya la creatividad.
Well, you know in theater sometimes, we try different tricks to get the creative juices flowing.
Subamos y probemos los diferentes niveles... para encontrar el que sopla en la dirección correcta.
Let's go up and test the different levels... to find the one that blows in the right direction.
He visto gente de diferentes disciplinas... para que me dieran sus opiniones sobre el futuro de Japón.
I've had people in different fields... give me their opinions on the future of Japan.
Hoy mientras eran diferentes... me esforcé para que nos acepten.
So today, while the rest of you were out being different, I did a very good job of fitting in.
Tocar para esta multitud es muy diferente... que tocar para un montón de universitarios cálidos y borrosos.
Playing to this crowd is a lot different... than playing to a bunch of warm and fuzzy college students.
En algún momento, había 3 chicas muy diferentes... que crecieron para ser 3 mujeres muy diferentes.
Once upon a time, there were three very different little girls... who grew up to be three very different women.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.