Por otra parte, ellos influyen pero no dirigen los centros nerviosos.
Moreover, they influence but do not direct the nerve centers.
Las válvulas solenoides dirigen el flujo de fluido hidráulico a los actuadores.
Solenoid valves direct the flow of hydraulic fluid to the actuators.
Muchas marcas se dirigen a los consumidores adolescentes con ropa y accesorios de moda.
Many brands target teenage consumers with trendy clothing and accessories.
Se destaca su potencial terapéutico y los canales específicos que se dirigen.
We highlight their therapeutic potential and the specific channels they target.
Las mujeres dirigen, organizan y crean empresas con un estilo diferente.
Women run, organize and create companies with a different style.
Los mayores carteles del mundo dirigen las cosas tras paredes como estas.
Biggest cartels in the world run things through walls like this.
Las reclamaciones contra un negocio se dirigen a la persona jurídica que representa.
Claims against a business are directed at the legal person it represents.
No se dirigen acusaciones a personas - únicamente a ideas y opiniones.
No arguments directed at people - only at ideas and opinions.
Las luminarias pequeñas resultan discretas y dirigen la atención hacia la luz.
Small luminaires appear unobtrusive and direct the focus onto the light.
De la misma forma los que dirigen este país... también necesitan protección.
Similarly, those running this country... need protection as well.
Debido al open source permite a los locos que dirigen el asilo.
Because open source allows the lunatics to run the asylum.
Algunos dirigen sus propios negocios y otros progresan hacia estudios de postgrado.
Some run their own businesses and others progress onto postgraduate study.
Siempre en forma, dirigen y hacen amenas las sesiones de ejercicio.
Always fit, direct and make the exercise sessions enjoyable.