Examples with "dos pruebas complementarias" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Evaluación La asignatura será evaluada mediante la realización de dos pruebas complementarias: examen teórico (80% de la nota final de la asignatura) y resolución de casos clínicos (20%).
The subject will be evaluated by means of two complementary tests: theory test (80% of the final mark of the subject) and resolution of clinical cases (20%).
En 2017, la Unión Europea introdujo dos pruebas complementarias nuevas para medir los contaminantes del aire emitidos por los coches en diversas condiciones de conducción real para evitar vacíos legales y discrepancias en las cifras obtenidas.
In 2017, the European Union introduced two new complementary tests to measure air pollutants emitted by cars in a variety of real-world driving conditions to avoid loopholes and measurement discrepancies.
El TOEIC ofrece dos pruebas complementarias de comunicación oral y de comunicación escrita.
TOEIC offers two complementary oral expression and written expression modules.
Está compuesto por tres pruebas obligatorias (la comprensión oral, el dominio de las estructuras de la lengua y la comprensión escrita) y dos pruebas complementarias (expresión oral y expresión escrita).
The test itself comprises three compulsory tests (listening, command of language structures and reading comprehension) and two additional tests (oral and writing).
El Test de Conocimiento del Francés (TCF) consta de tres pruebas obligatorias y de dos pruebas complementarias.
The Test de Connaissance du Français (TCF) is made up of three mandatory tests and two additional tests.
Andere resultaten
eCat dispone de dos pruebas independientes y complementarias
La impresión inicial fue que se trataba de dos cerebros de animales, probablemente de vaca, y las pruebas complementarias analíticas confirmaron el diagnóstico.
The initial diagnosis was that both were animal brains, probably from a cow, and this hypothesis was later confirmed by laboratory analysis.
Estas personas han de pasar exámenes sanitarios y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.
The staff has to undergo sanitary examination and clinical examination, regularly, meaning at least twice a year, as well as additional tests should the doctor find them indicated.
Toda información y prueba complementaria solicitada por el BCN local se presentará en las dos semanas siguientes a la fecha de su solicitud.
Any additional information and evidence requested by the home NCB shall be supplied within two weeks of such request being made
En el caso de un ciudadano que había acusado a dos agentes de policía de haberle esposado con demasiada vehemencia causándole lesiones en un hombro, la Sala de Apelaciones devolvió el caso a los fiscales para que presentasen pruebas complementarias.
In a case where a citizen was accusing two police officers of having handcuffed him tightly, thereby injuring his shoulder, the appeal chamber referred the case file to the public prosecutor's office for further evidence.
En este trabajo se presentan las manifestaciones clínicas, las pruebas complementarias y la evolución de dos casos de neumonía lipoidea exógena aguda tras inhalación de derivados del petróleo en «comedores de fuego».
In this paper, we present clinical and radiological signs and outcome of two cases of lipoid pneumonia in «fire-eaters».
De manera complementaria, se aplicaron dos pruebas para controlar los sesgos: TEVI-R y una encuesta dirigida a los padres acerca del vocabulario mentalista de sus hijos.
To complement this, two tests applied to control biases: TEVI-R and a survey addressed to parents about their children's mentalistic vocabulary.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.