Examples with "el programa -como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Su permeabilidad permite aglutinar tras ella los servicios que requiere el programa -como aseo, almacén y sala de máquinas- y los espacios que exigen mayor nivel de privacidad, como las salas de reunión o los despachos principales.
Its permeability permits concealing behind it any facilities required by the programme such as lavatory, storeroom and machinery room, and the spaces requiring greater levels of privacy such as the meeting rooms or the main offices.
Según estimaciones de las contrapartes, en 2016 participaron en el programa -como mínimo- 3.500 desplazados internos entre niños y niñas y jóvenes.
According to estimates made by the project's partner organisations, at least 3,500 of the children and young people participating in the coaching in 2016 were internally displaced persons.
Andere resultaten
El programa piloto actuó como catalizador de la innovación en toda la empresa.
The pilot program acted as a catalyst for innovation across the entire company.
El comité tenía el programa del congreso como rehén mientras negociaba más dinero de patrocinio.
The committee had the conference schedule held hostage while negotiating additional sponsorship money.
El programa piloto actuó como trampolín para reformas educativas más amplias en todo el país.
The pilot program acted as a springboard for broader educational reforms nationwide.
Nuestra profesora tiene cheque en blanco para diseñar el programa como crea más conveniente.
Por último, reinstala el programa que deseas activar como de costumbre.
Finally, re-install the program you want to activate as usual.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.