Examples with "el programa quedaba" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Velocidad de procesos internos mejorada. Corrección de errores. En algunas configuraciones el programa quedaba atascado por unos segundos, nada grave pero solucionado.
We have been told that in rare configurations the program got stuck for a few seconds, nothing severe but it is fixed now, just in case you had that issue.
La Directora explicó que, como el programa de pasantías se llevaba a cabo sin que entrañara gastos para el Instituto, la participación en el programa quedaba limitada a los que pudieran permitírselo.
In response, the Director explained that, since the internship programme operated at no cost to the Institute, participation was limited to those who could afford it.
Andere resultaten
El Presidente declaró que el programa de trabajo quedaba adoptado.
Antes habían varios diagnósticos y, como existía el programa, quedaba a criterio del profesional cómo completaba el diagnóstico.
Before there were several diagnoses and, as the program existed, it was up to the professional to complete the diagnosis.
El representante de Etiopía dijo que en el programa de trabajo propuesto quedaba claro que hacían falta recursos para realizar todas las actividades.
The representative of Ethiopia said that the proposed work programme made it clear that what was required was the availability of resources to carry out all the activities.
Resuelta la implantación de la casa en el solar, determinada en parte por las normativas y en parte por el propio programa, no quedaba sino otra cosa que dotarla de forma aparente
Solved the implantation of the house in the lot, determined partly by the regulations and partly for the own program, was not staying but another thing that to provide with apparent form.
Cuando empezamos, escribimos el programa LilyPond completamente en el lenguaje C++; la funcionalidad del programa quedaba como esculpida en piedra por los desarrolladores.
When we started, we wrote the LilyPond program entirely in the C++ programming language; the program's functionality was set in stone by the developers.
Sin embargo, la aprobación de los instrumentos jurídicos reguladores del programa quedaba en suspenso, y así ha seguido hasta la fecha.
However, adoption of the legal instruments regulating the programme was postponed and those instruments have still not been adopted today.
El control ejercido por las juntas se limitaba a la aprobación del nivel del gravamen, después de lo cual la aplicación del programa quedaba encomendada a la CDC.
The boards exercised control by approving a levy rate, after which the operation of the programme passed to CDC.
La importancia de garantizar la participación en estos programas quedaba justificada por la necesidad de una cooperación estrecha de estos Estados con los países adherentes, que en el futuro serán vecinos de la frontera exterior de la Unión.
It is important to ensure that the latter participate, since when they become the EU's immediate neighbours on its external border they will have to cooperate closely with the new Member States.
Si dejaste la chamba o escuela para trabajar por Howard Dean, aunque su programa quedaba corto de lo que querías, ¡es hora de hacer sacrificios por algo en lo que crees de corazón!
If you quit your job or left school to work for Howard Dean-even though his program fell far short of what you wanted-now is the time to sacrifice for something that you actually believe in!
Cada día de este precioso programa quedaba lleno: pistas y orientaciones, lectura de documentos, visitas y peregrinaciones bien organizadas, todo bajo la animación bondadosa de la Hna.
Our program was made of daily guidelines, reading of documents, wellorganized visits and pilgrimages under the kind guidance of Sister Aurora and Sister Claudette. We thank them wholeheartedly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.