Examples with "el programa respondieron" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las acciones llevadas a cabo en el programa respondieron a estas directivas legislativas del Gobierno, aunque se pudo haber hecho mucho más.
The actions taken in the Programme responded to these policy directives from the Government, although much more can still be done.
Andere resultaten
Áreas de los participantes en el Programa (que respondieron la encuesta)
Areas of Program participants (who replied to the survey)
Los pacientes del grupo control, si bien no mejoraron su nivel de lesiones, al aplicárseles el programa de manera alternada respondieron con una mejor predisposición a mejorar su auto cuidado y evitar las complicaciones en sus miembros inferiores.
The patients of the group control, although did not improve their level of injuries, when applying them to it the program of alternate way responded with one better predisposition to improve their well-taken care of car and to avoid the complications in their inferior members.
La Directora Ejecutiva Adjunta, y la Representante del FNUAP en Honduras, quien el día anterior había ofrecido a la Junta Ejecutiva una sesión informativa oficiosa sobre el programa propuesto, respondieron a las observaciones.
In her replies, the Deputy Executive Director was joined by the UNFPA Representative for Honduras, who had given an informal briefing on the proposed programme to the Executive Board the previous day.
Cinco programas respondieron que producían informes anuales sobre evaluación.
Aunque hubo que reformular algunas actividades y reducir el alcance de otras, todo indica que los administradores de programas respondieron al reto de producir más con menos.
Although some activities had to be reformulated and others reduced in coverage and scope, there was every indication that programme managers had risen to the challenge of producing more with less.
? Todos los pasantes que participaron en este programa que respondieron al cuestionario han sido asignados a un nuevo puesto o han asumido desde entonces nuevas responsabilidades, principalmente gracias a su participación en el programa.
? All MIP interns who replied the questionnaire have been appointed to a new position or assigned new responsibilities afterwards, primarily as a consequence of their participation in the programme.
Los fondos y programas respondieron a las solicitudes de la Asamblea General de que aplicaran internamente la revisión cuadrienal amplia de la política mediante su integración en sus planes estratégicos y 14 de las 22 entidades de las Naciones Unidas han ajustado sus planes estratégicos a ella.
Funds and programmes responded to the requests of the General Assembly to internalize the quadrennial comprehensive policy review by integrating it into their strategic plans and 14 out of 22 United Nations entities have aligned their strategic plans with the quadrennial comprehensive policy review.
Un número reducido de directores de programas no respondieron, o enviaron respuestas incompletas.
A small number of programme managers did not respond or provided incomplete responses.
No obstante, las reivindicaciones sobre la aplicación del programa no respondieron a las expectativas de los países en desarrollo.
However, demands on implementation fell short of developing country expectations.
Muchas personas respondieron al programa y se sometieron a las pruebas con resultados muy positivos.
A large number of people responded to this action and took the tests with positive results.
Quizás sólo una tercera parte de los países que respondieron ejecuten programas para luchar contra las infecciones respiratorias graves.
Perhaps only one third of countries report implementation of programmes to control acute respiratory infection.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.