Download for Windows Premium
Publiciteit
en los complementos del programa

Examples with "en los complementos del programa" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
debería examinarse la utilidad de la información recogida en los complementos del programa con miras a aligerar su contenido
the usefulness of the information in the programme complement should be considered with a view to reducing content
los criterios de selección de los proyectos que figuran en los complementos del programa resultan, en ocasiones, poco selectivos y no siempre permiten justificar que se han elegido los mejores proyectos en función de los objetivos y prioridades decididos.
the project selection criteria as laid out in the programme complements are sometimes too broad and do not always make it possible to justify the choice of best projects in terms of the stated objectives and priorities.
los criterios de selección de los proyectos que figuran en los complementos del programa resultan, en ocasiones, poco selectivos y no siempre permiten justificar que se han elegido los mejores proyectos en función de los objetivos y prioridades decididos.
the project selection criteria as laid out in the programme complements are sometimes too broad and do not always make it possible to justify the choice of best projects in terms of the stated objectives and priorities.

Andere resultaten

Desactiva los complementos del navegador y los programas que se estén ejecutando en segundo plano.
Turn off browser add-ons and programs running in the background.
La traducción de los textos del programa, incluidos los complementos, se realiza en Launchpad.
Translation of the program texts including plugins is done at Launchpad.
Encuentra sus complementos necesarios en los elementos cognoscitivos y psicosociales del programa ECD.
It finds its necessary complements in the cognitive and psychosocial elements of the ECD programme.
Los complementos del programa de la serie eno están disponibles en los acabados cromo y platino mate.
The supplements to the eno series are available in polished chrome and platinum matt versions.
Los complementos del programa de la serie eno están disponibles en los acabados cromo y platino mate.
All fittings in the eno series are available in polished chrome and platinum matte finishes.
Los grupos de trabajo de donantes han respaldado el programa inicial en favor de la paz como complemento del procedimiento de llamamientos unificados.
Donor working groups have endorsed the quick-start peace impact programme to complement the consolidated appeal process.
La metodología pedagógica que se utilizaba en los programas de educación no académica estaba demostrando ser un complemento eficaz del sistema de enseñanza oficial.
The educational methodology that is used in non-formal programmes is proving an effective complement to the formal education system.
En este sentido, el programa ha cumplido una importante función de complemento de los programas de acción e iniciativas comunitarios del ámbito de la discapacidad.
In this respect, it has provided an important complementary function to Community action programmes and initiatives operating in the field of disability.
Los programas serían definidos solo a un alto nivel de prioridad; los detalles adicionales actualmente contenidos en el "complemento del programa" se abandonarían.
Programmes would be defined at a high priority level only; additional detail currently contained in the 'programme complement' would be abandoned.
El programa debería considerarse un complemento del apoyo al desarrollo del sector privado en el marco de los programas nacionales de Phare.
The programme should be seen as a complement to the support provided to private sector development under the national Phare programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 2292655. Exact: 3. Verstreken tijd: 532 ms.