Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
entonces... debimos

Examples with "entonces... debimos" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y entonces... debimos haber caminado durante una hora.
And then... we must have walked back and forth for an hour.

Andere resultaten

Lo siento, debimos haberlo contactado primero se supone que esto era para el hombre a cargo, entonces...
Sorry. We should have contacted you first, but this was supposed to go to the man in charge, so...
Cada mañana, entonces... era capaz de hacer el cambio exacto.
So every morning, he was capable of making exact change.
Entonces... Robert me contó... de su noche especial de anoche.
So... Robert told me about your special evening last night.
Pensé que tal vez Tina había escrito algo sobre mi, entonces...
I thought maybe Tina had written something about me, so...
Entonces... le dijiste a tu padre que golpeaste a este oficial.
So, you told your father that you struck this officer.
Si no la puedes meter en la sala de juntas, entonces...
If you can't get her into the boardroom, then...
Entonces... Su teoría es que él ya había destruido su teléfono.
So their theory is that he's already destroyed the phone.
Y si no la hemos abierto antes de que entren, entonces...
If we haven't opened it before they enter, then...
Entonces... con una parte de café, Dos partes de agua.
So... with one part coffee, two parts the water.
Entonces... Creo que debería estar en alguna parte de por aquí.
So... I think it should be somewhere right around here.
Y entonces... es como si flotara por encima de mí mismo.
And then... it's like I'm floating above myself.
Y entonces... me ofrecí a él en lugar de mi hija.
And there, I offered myself in my daughter's place.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor entonces... debimos in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 19900. Exact: 1. Verstreken tijd: 377 ms.