El domicilio social debe ser monitoreado constantemente para la correspondencia legal entrante.
The registered office should always be monitored for incoming legal correspondence.
La alerta sonora de mi portátil me notificó de un mensaje entrante.
My laptop's beeping alert notified me of an incoming message.
Nuestra reunión familiar está programada para el mes entrante en el campo.
Our family reunion is scheduled for next month in the countryside.
La conferencia tendrá lugar el mes entrante y espero poder asistir.
The conference will take place next month, and I hope to attend.
Invertir en un centro de contacto entrante confiable debería ser su primer paso.
Investing in a reliable inbound contact center should be your first step.
Dirigir el tráfico entrante es crucial para mantener el orden en las carreteras concurridas.
Directing inbound traffic is crucial for maintaining order on busy roads.
Un rápido movimiento hacia el lado le ayudó a evitar la pelota entrante.
A quick jerking to the side helped her avoid the incoming ball.
En climas fríos, el sistema de ventilación debe calentar el aire entrante.
In cold weather, the ventilation system must heat the incoming air.
En la zona de marea, la arena se desplaza con cada ola entrante.
In the tidal zone, the sand shifts with each incoming wave.
Durante la entrega, se compartieron pautas importantes con el personal entrante.
During the handover, important guidelines were shared with the incoming staff.
Todos dependían del vigilante para recibir alertas oportunas sobre el tráfico entrante.
Everyone depended on the lookout for timely alerts about incoming traffic.
Grandes señales indican la próxima báscula para el tráfico entrante.
Large signs indicate the upcoming weigh station for incoming traffic.
El mes entrante, los artistas locales expondrán sus obras en el centro comunitario.
Next month, local artists will showcase their work at the community center.