Download for Windows Premium
Publiciteit
es... pues... algo

Examples with "es... pues... algo" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces, el pensamiento crítico es... pues... algo crítico!
So, critical thinking is... well... something critical! Ha, ha...

Andere resultaten

Pues definitivamente es una mejora... y sin embargo aún hay algo... insatisfactorio sobre ellas.
Well, it's definitely an improvement, yet there's still something unsatisfying about these.
Pues... - Fue intuición, y eso es algo... que no se adquiere.
Well... - It was intuition, and that's something you can't buy.
Por lo tanto, si hay una luz trasera apagada... o algo, pues no es mi culpa...
So, if there's a tail light out or something it's not my fault... Step out of the car.
No crees que es algo loco... Pues es más que justo. Respondame...
Jim Van Wagenen. Get him and show him that wire story.
En el cuerpo humano... hay algo que es sensacional,... pues día y noche... trabaja sin parar.
In the human body... there is something that is day and night... works non-stop.
Solo me sale la definición de "advice", y pues dice que la definición es "consejo"... aquí hay algo raro...
Only the definition for "advice" appears, and it says that the definition is "consejo"... there's something weird going on here...
Luego el resto es como... si hay un tema más importante que un solo juego y hay muchas ideas, y tiene éxito, pues bueno... no es un problema, es algo bueno.
Then the rest is like, if there's a subject that is bigger than just one game and there are a lot of ideas, and it's successful, well... that's not a problem, it's a good thing.
No... - Lo hemos pasado miles de veces... Pues, admito que el concepto es algo diferente de lo que hacemos aquí.
Don't - We've done this a thousand times. Well, admittedly the concept is a bit of a departure from our current portfolio.
Quiero estar aislado de ello"... creo que es un error, pues me parece que es algo... Sí, claro, pero dentro de lo razonable.
I just want to be shut off to it," I think that's a mistake, because I think it is something...
PUES... AYUDAR A LA GENTE TAMPOCO ES QUE SEA... ALGO TAN MERITORIO.
Well, helping people is not really so praiseworthy.
Supongamos que rompieron algo... algo realmente caro y... y muy preciado para alguien... pues aquí es donde purgan sus culpas.
Say you broke something, Something really expensive And near and dear To somebody's heart.
Creo que es el primer look de la temporada en el que me atrevo a estar sin medias, pero sinceramente... las hubiera llevado!! pues soy algo friolera...
I think it's the first look of this season which I dare to be without tights, but honestly... I would have wear them due I'm a bit chilly...!!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor es... pues... algo in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 491196. Exact: 1. Verstreken tijd: 642 ms.