Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
eso... como digo... el

Examples with "eso... como digo... el" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero por todo eso... como digo... el tratado con Orión no fue ratificado por el consejo planetario.
But for all I say... the treaty with Orion was not ratified by the planetary council.

Andere resultaten

Digo, él parece tan perdido... como yo y... como que eso me gusta.
I mean, he just seem a little lost like me, and l - I kind of like that.
Entonces, sabes, si vengo y digo, ya sabes... que eso te individualiza como el tipo que usa esta camisa... estaría equivocado.
So, you know, if I come along and say, you know, define you as the guy who wears this shirt, I'd be wrong.
Me encanta el outfit de hoy, y eso que solo se comprende de una prenda... pero como os digo siempre la ropa de AIRE RETRO es más que ropa, es lo que transmiten...
Love the outfit today, and that it only I wear a garment... but as I always say AIRE RETRO clothing is more than clothing is what they transmit...
Padre Bennett, no le digo... cómo decir la misa...
Father Bennett, I don't tell you how to say mass.
Digo, podría pasar por ti... si estás libre y...
I mean, I could come by yours if you're free and...
Créeme cuando te digo... que lo acertado es vivir...
Trust me when I tell you, the right choice is to live...
Digo, una cosa son las hormigas... pero todos los demás...
I mean, ants are one thing but all those other...
Si ya lo digo... algunas veces parecen pequeños salvajes...
I swear, sometimes, you boys are just little savages.
Digo presunto... porque no está documentado... no se encontró nada.
I say alleged because it is not documented, nothing has been found.
No lo digo por el bien de Taiga... yo...
This isn't for Taiga's own good. I'm...
Digo... No se les dijo la verdad acerca de...
I mean, they're not being told the truth about...
Pero justo ahora... Digo... tienes suficiente de qué preocuparte.
But right now? I mean you have enough to worry about.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 174200. Exact: 1. Verstreken tijd: 308 ms.