Un desorden de chocolate salpicado cubría el suelo tras el fiasco culinario.
A spattered mess of chocolate covered the floor after the baking fiasco.
Después del fiasco de inversión, no quedó afecto entre los socios.
After the investment fiasco, there was no love lost between the partners.
Sus intentos de arreglar el coche resultaron ser un fiasco.
His attempts at fixing the car turned out to be a dud.
Pensaba que el plan era brillante, pero resultó ser un fiasco.
He thought the plan was brilliant, but it proved to be a dud.
Después del fiasco, el gerente les recordó a todos que se tranquilizaran.
After the fiasco, the manager reminded everyone to chill out.
Esperaba grandes cosas, pero el libro resultó ser un fiasco.
I expected great things, but the book turned out to be a dud.
El evento estuvo planeado durante meses, pero terminó siendo un fiasco.
The event was planned for months, yet it ended up being a dud.
La democracia funciona en una sociedad y es un fiasco en otra.
Democracy works in one society and is a fiasco in another.
Piensa en la minería en asteroides, aun antes de este fiasco.
Look at the asteroid mining project, even before this fiasco.
Sus planes de vacaciones terminaron siendo un fiasco cuando el clima se puso terrible.
Their vacation plans ended up a dud when the weather turned terrible.
La empresa A disolvió su equipo y se quejó de todo el fiasco.
Company A disbanded their team and grumbled about the whole fiasco.
Es el tercer fiasco en el que nos has metido este mes.
That's the third fiasco you've gotten us into this month.
No, había otros tres tíos con parches, eso fue un fiasco.
No, there were three other guys with eye was a fiasco.