Examples with "figurar programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En su opinión, en los diversos planes y medidas que se recogen en el informe y que han sido mencionados por la delegación deben figurar programas para reducir la pobreza de la mujer.
In her opinion, the various plans and measures outlined in the report and by the delegation should therefore contain programmes to reduce women's poverty.
Entre estos servicios deberán figurar programas especiales para los jóvenes toxicómanos en los que se dé máxima importancia a los cuidados, el asesoramiento, la asistencia y a las medidas de carácter terapéutico.
Such services should include special programmes for young drug abusers which emphasize care, counselling, assistance and therapy-oriented interventions.
En la nueva presentación del presupuesto deberían figurar programas y subprogramas, con una clara indicación de los recursos necesarios para ejecutarlos, incluidos los gastos de personal y los no relacionados con el personal.
The new budget presentation should comprise programmes and subprogrammes, with a clear indication of the resources required to implement them, including staff and non-staff costs.
Entre ellos podrían figurar programas para promover un uso de la energía ecológicamente racional en los hogares, las instituciones oficiales (mediante programas de contratación) y las empresas, en particular en el sector de la construcción y las obras públicas.
These could include programmes to promote environmentally-conscious energy use by individual households, government institutions (through procurement programmes) and businesses - particularly in the construction and building sectors.
En las secciones precedentes se ha mencionado la posibilidad de que la Convención contenga anexos sobre programas de acción, así como distintos anexos técnicos como aquellos en que suelen figurar programas pormenorizados de investigación, o de intercambio sistemático de observaciones e información.
The sections above suggest the possibility of annexes for action programmes, as well as several technical annexes such as ones containing detailed agendas for research, systematic observation and information sharing.
Andere resultaten
La asignación de estas tareas figurará en el programa anual del Observatorio.
Existen otras razones por las cuales ciertas categorías de productos pueden figurar en varios programas.
There are other reasons why certain product categories may spread across programmes.
La cooperación Sur-Sur debería figurar en los programas de más empresas de países en desarrollo.
South-South collaboration should be on the agenda of more firms in developing countries.
La aplicación mejorada de las presentes Directrices debería figurar en los programas de cooperación para el desarrollo.
The enhanced implementation of the present Guidelines should figure in development cooperation programmes.
Entre los ejemplos de la promoción a las exportaciones podrían figurar los programas de ayuda condicionada o las ferias comerciales.
Examples of export promotion could include tied aid programs or trade fairs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.