We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
formulate programmes and
formulation of programmes and
develop programmes and
design programmes and
develop programs and
design of programmes and
formulate programs and
En consecuencia, todos los sectores deberán formular programas y proyectos destinados a las personas pobres, vulnerables y abandonadas.
Given this focus, all sectors should formulate programmes and projects that target the poor, the vulnerable and the unreached.
No sirve de nada hacer declaraciones, celebrar conferencias y simposios y formular programas y planes si todo esto no va acompañado de una voluntad sincera de reducir las desigualdades entre ricos y pobres, que están aumentando día a día.
It was meaningless to make speeches, hold conferences and symposia and formulate programmes and plans if all that was not coupled with a sincere desire to reduce the inequalities between rich and poor, which were increasing daily.
Evaluar las necesidades y formular programas y proyectos dirigidos a poner en práctica los resultados del examen periódico universal
The conduct of needs assessments as well as the formulation of programmes and projects aimed at implementing universal periodic review outcomes
Coordina la asistencia que presta la CEPAL a los organismos de ejecución y a los gobiernos, a petición de éstos, y ayuda a preparar el material de antecedentes necesario para formular programas y proyectos.
Coordinates the assistance provided by ECLAC to executing agencies and Governments, at their request, and assists in the preparation of background material required for the formulation of programmes and projects.
Han establecido también un mecanismo entre los ministros de desarrollo social a fin de definir prioridades comunes y formular programas y proyectos en los planos nacional y regional en esferas como la lucha contra la pobreza y la eliminación del trabajo infantil.
They had also established a mechanism among Ministers of Social Development to identify common priorities and to develop programmes and projects at the national and regional level in such areas as combating poverty and the eradication of child labour.
Formular programas y políticas a fin de sensibilizar y concienciar a los funcionarios de las Naciones Unidas en lo que respecta a la discriminación en la que concurren motivos raciales y de género, sus efectos en la mujer y la niña y la magnitud del problema
Develop programmes and policies to sensitize and raise awareness among United Nations officials to the issue of intersection of gender and race discrimination and its impact on women and girls, as well as to the magnitude of the problem.
La Ley también creó un consejo interinstitucional para formular programas y proyectos.
En ese contexto, la comunidad internacional podría ayudar a las autoridades de Haití a formular una política ambiental amplia y un marco normativo ambiental, a crear capacidad institucional y a formular programas y proyectos para aplicar esa política.
In that context, the international community could assist the Haitian authorities in formulating a comprehensive environmental policy together with a relevant legislative framework, creating the institutional capacity and developing programmes and projects to implement that policy.
La mayoría de los países en desarrollo destaca que la ejecución nacional intensifica el fomento de la capacidad, especialmente de diseñar y formular programas y proyectos, así como de reunir y administrar las diferentes contribuciones.
Most Governments of developing countries have stressed that national execution has strengthened capacity-building, especially in designing and formulating programmes and projects, as well as assembling and managing different inputs.
El Programa de Acción establece por tanto una base común para formular programas y proyectos que apoyen la creación de capacidad productiva en el sector agrario y en pro del desarrollo rural, en actividades tanto agrícolas como no agrícolas.
The Programme of Action therefore provides a common ground for the formulation of programmes and projects that support the building of productive capacities in the agricultural sector and rural development, in both farm and non-farm activities.
A ese respecto, los Gobiernos de la Comunidad se han comprometido a formular programas y políticas que fortalezcan la función de la familia y los cuidados de salud en la comunidad en favor de los huérfanos y otros niños vulnerables.
In that connection, Community Governments had undertaken to formulate programmes and policies that would strengthen the role of the family and community-based health care in support of orphans and other vulnerable children.
Los centros regionales del PNUD se aprovecharán como recurso técnico para formular programas y para seguir ampliando los conocimientos de la oficina en el país.
UNDP Regional Centres will be tapped as a technical resource for the formulation of programmes and for continued knowledge development in the country office. Annex.
Se necesitará tanto el compromiso del Gobierno del Afganistán de instituir reformas y establecer prioridades firmes como el de la comunidad internacional de ayudar a formular programas y proporcionar recursos para llevarlos a la práctica.
It will require commitments both by the Government of Afghanistan to implement reforms and set firm priorities and by the international community to assist in developing programmes and provide resources to implement them.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.