Examples with "formularse los programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El Gobierno desea que se tomen en cuenta estas experiencias al formularse los programas incluidos en el presente marco para la cooperación.
The Government hopes that these lessons will be taken into account in the formulation of the programmes identified within this cooperation framework.
Andere resultaten
El MANUD debería formularse antes que los programas de los distintos organismos y tendría que facilitar las prioridades para esos programas.
UNDAF should be formulated in advance of individual agencies' programmes and should provide the priorities for their own country programming.
Toda recomendación sobre el mejoramiento de los programas debe formularse en consonancia con los conceptos esbozados en esos documentos.
Any recommendation on programme improvements should be in conformity with the concepts outlined in those documents.
Se manifestó la opinión de que en el futuro los programas deberían formularse en forma más innovadora, para así introducir los cambios que se contemplaran durante el período de sesiones.
The view was expressed that future agendas should be made more innovative, if the changes envisaged during the session were to be implemented.
Deberían evaluarse los programas y formularse recomendaciones para efectuar ajustes según la situación económica y financiera actual con respecto a las actividades previstas en el Convenio y en el contexto mundial más amplio.
Programmes should be evaluated and recommendations made for adjustments according to the current economic and financial situation for activities under the Convention and in the larger global context.
Los programas deben formularse a distintos niveles, según las necesidades, y debe diversificarse el ámbito y el nivel de su financiación pública.
The programmes should be developed at different levels (depending on the needs), while their financing from public funds should be diversified in scope and level.
Deben formularse programas o sistemas de coordinación especiales para las regiones que permitan lograr la máxima participación de las entidades nacionales (lo mismo gubernamentales que no gubernamentales) en los programas de educación en la esfera de los derechos humanos.
Region-specific programmes or coordination systems to maximize the participation of national entities (whether governmental or non-governmental) in programmes on human rights education should be developed.
Deben formularse programas de estudios basados en la comunidad e integrados.
También podían formularse programas regionales especiales.
Special regional programmes could also be formulated.
Deben formularse programas y medidas concretas urgentemente.
Concrete programmes and actions need to be worked out as a matter of urgency.
Deben formularse políticas y programas específicos para empoderar a las mujeres como agentes de cambio.
Specific programmes and policies should be developed to empower women as agents of change.
Deberán formularse políticas y programas nacionales para ejecutar pequeños proyectos hídricos en apoyo del desarrollo rural.
National policies and programmes should be developed for implementing small-scale water projects for rural development.
Una vez realizado el censo, deberá formularse y aplicarse un programa amplio de capacitación para la policía nacional.
Following the holding of the census, the design and delivery of a comprehensive training programme for the national police needs to be undertaken.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.