Me enteré de que fui citado como testigo en el caso.
I found out that I was cited as a witness in the case.
En cuanto anuncié mi embarazo, fui bombardeada a preguntas.
As soon as I announced my pregnancy, I was bombarded with questions.
Ayer fui al supermercado y me abastecí de todos mis productos favoritos.
I went grocery shopping yesterday and stocked up on all my favorites.
En el aeropuerto, fui a decirle adiós antes de su largo viaje.
At the airport, I went to say farewell before her long journey.
Todos en la fiesta parecían tener pareja, así que me fui temprano.
Everyone at the party seemed spoken for, so I left early.
Cuando visito mi pueblo, parece que fue ayer que me fui.
When I visit my hometown, it feels like only yesterday I left.
El vendedor fue demasiado intenso, así que me fui de la tienda.
The salesman really came on too strong, so I left the store.
Me fui del bar cuando el ambiente empezó a ponerse feo sobre medianoche.
I left the bar when the mood started to turn nasty around midnight.
Cuando empezaron a discutir a gritos, me daba vueltas la cabeza y me fui.
When they started arguing loudly, my head was swimming and I left.
En el colegio siempre fui el bicho raro, nunca encajé en ningún grupo.
At school I was always the odd bod, never fitting any clique properly.
No aguanto ver animales maltratados, así que me fui del espectáculo pronto.
I can't stomach seeing animals mistreated, so I left the show early.
Paralizado de miedo, fui incapaz de advertirles sobre el puente que se derrumbaba.
Crippled with fear, I was unable to warn them about the collapsing bridge.
La cocina sucia de ese restaurante me dio asco, así que me fui enseguida.
The dirty kitchen in that restaurant turned my stomach, so I left immediately.