Examples with "la calma... entonces" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Goffin más tarde dijo en una entrevista para Vanity Fair que en aquella época el quería ser un hippie-dejé crecer mi pelo-y Carole se lo tomó con más calma... y entonces comencé a tomar LSD y mescalina.
Goffin later said in an interview in Vanity Fair that he wanted to be a hippie-grew my hair long-and Carole did it modestly...
Por lo tanto, la caligrafía que tenía que ser "Mente casi en calma" acabó siendo "El espíritu está en calma y entonces..."
Therefore, the calligraphy that had to be "Mind almost calm" ended up being "The spirit is calm and then..."
A partir de entonces, su corazón ya no pudo conservar la calma...
After that, her heart could no longer remain calm...
Porque entonces, perderás la calma... Lois, tu entraste en pánico...
Si ustedes dos van a pelear y pelean... entonces yo también voy a volar la calma.
If you two are going to fight, and quarrel... then I'm going to blow my cool too.
Si a esto se agrega que la calma y el encanto de una pequeña ciudad plantado en los viñedos y olivos... entonces el cielo no está muy lejos.
If to this you add it the calm and charm of a small town planted in the vineyards and olive trees... then heaven is not far away.
No me siento calmada... entonces, ¿por qué demonios debería mantener la calma?
Stay calm? I don't feel calm, so why the hell should I stay calm?
Sienten más necesidad en estos días para mantener la calma...
Some even feel more necessity for it in these busy days...
Muy bien, mantengamos la calma... y nadie saldrá herido.
All right, let's remain calm... and no one gets hurt.
Siento interrumpir la celebración, pero si mantienen la calma...
Sorry to interrupt your festivities, but if you all stay calm...
Pido disculpas por haberte involucrado, pero si mantienes la calma...
I apologize for giving you involved, but if we stay calm...
Lo que debemos hacer es relajarnos y mantener la calma... y esperar.
What we need to do is relax and remain calm, and wait.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.