Examples with "loca... para" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eso es algo que le diría a una loca... para que dejara de llamarme.
¿Y cuando tratamos de correr el rumor de la enfermedad de la vaca loca... para que mis fábricas de pollo vendieran más?
Then we tried to spread those rumors about the Mad Cow Disease... so my chicken factories would make a little more profit.
Andere resultaten
Medio loca... arrancaba el empapelado para liberar a las mujeres.
Half mad she scrapes off the wallpaper to set the women free.
Pensé que se estaba volviendo loca... Pero para que la fiesta fuera en paz, acepté.
I thought she was going crazy, but that this alone was accepted.
Cuando la policía me envió al manicomio considerándome loca... tuve que escaparme para probar mi inocencia.
When police sent me to asylum considering me mad... I'd to flee to prove myself innocence.
Porque conocí a una chica que se puso como loca... porque tomó medicamentos para la conducta.
That is a wise decision, know This girl who became crazy...
No, me vuelve loca cómo nos presionamos... para tener una Navidad perfecta.
I'm tired of the pressure we put on our own to make Christmas perfect.
Estaba loca... era un peligro para ti, para mí misma y para todos los que nos importan.
I was a mess... a danger to you, to myself, and everyone we care about.
Estaría loca si quisiera tocarte... para despertar unto a los cachitos de lo que sea que tú eres.
I'd be crazy to want to touch you... to wake up next to little pieces of whatever you are.
De hecho, le salvaremos la vida a esa mujer loca... sólo para que pueda decirle que está loca.
In fact, we're going to save that crazy lady's life just so I can tell her she's crazy.
Estás más loca que yo... para hacer todo esto por un ser sin nombre... huir con un par de iniciales.
You're much crazier than I. Do all this for a creature without a name.
Muchos visitantes pasean a diario por las estrechas calles del mercado, en busca de ropa retro-antigua, única y loca..., para ver si hay algo que les guste entre segunda mano y los nuevos productos.
Many visitors daily strolling through the narrow streets of the market, looking for old, unique and crazy retro clothing..., to see if there's something they like among the second hand and new goods.
Ella debe haber estado loca por usted... para aguantar un trato como ese, ¿no?
She must have been crazy about you to put up with a deal like that.