We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
subprogrammes in
Se observó que las funciones no deberían suprimirse por completo del programa, sino únicamente trasladarse entre los subprogramas en consonancia con la reorganización.
It was noted that the functions should not be deleted in their entirety from the programme, but only moved between subprogrammes in line with the reorganization.
Los órganos intergubernamentales y de expertos, al examinar los capítulos pertinentes del proyecto de plan de mediano plazo, recomendarán las prioridades que hayan de asignarse a los subprogramas en sus esferas de competencia.
Intergovernmental and expert bodies shall, when reviewing the relevant chapters of the proposed medium-term plan, recommend priorities among subprogrammes in their field of competence.
En cuanto a la cuestión de los criterios, la distribución propuesta de los recursos adicionales no se basaba en una asignación aritmética de acuerdo con la actual importancia relativa de los subprogramas en el presupuesto.
On the question of criteria, the proposed distribution of the additional resources was not based on an arithmetical allocation according to the existing relative weights of subprogrammes in the budget.
Participación del personal de todas las categorías responsable de la ejecución de los subprogramas en la preparación del plan de mediano plazo y de los presupuestos por programas, sobre todo en la formulación de los objetivos, logros previstos e indicadores de progreso
Involvement of all levels of staff responsible for implementing subprogrammes in the preparation of the medium-term plan and the programme budgets, particularly with the formulation of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement
Este enfoque permite que el PNUMA pueda responder adecuadamente a la decisión 25/13 del Consejo de Administración y vincular los recursos de las divisiones con los subprogramas en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20122013.
This approach enables UNEP to properly respond to Governing Council decision 25/13 and link divisional resources to subprogrammes in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013.
Las asociaciones y los compromisos voluntarios seguirán siendo un importante mecanismo que complementará la labor de los subprogramas en el programa ordinario de cooperación técnica.
Voluntary commitments and partnerships will remain an important mechanism complementing the subprogramme's work under the regular programme of technical cooperation.
Se lograron progresos sustanciales en la preparación de evaluaciones de los subprogramas en la estrategia de mediano plazo.
Substantial progress was made in preparing evaluations of the subprogrammes in the medium-term strategy.
No está claro que la ejecución de los programas refleje debidamente las prioridades asignadas a los subprogramas en el plan de mediano plazo.
It is not evident that the programme implementation adequately reflects the priorities assigned to the subprogrammes in the medium-term plan.
En 2012 se presentará el examen de los subprogramas en el marco de dicha estrategia.
La reasignación de varios puestos entre subprogramas refleja el empeño que se hace en administrar los subprogramas en forma más eficaz en respuesta a demandas en evolución.
The redeployment of a number of posts among subprogrammes reflects the efforts made to manage the subprogrammes more effectively in response to changing demands.
En ese caso, es mejor dividir un programa así de largo en sub-programas más pequeños, incluyendo un programa principal que ejecuta los subprogramas en orden.
In that case it is better to split such a long program in smaller sub programs, including one main program that runs the subprograms in order.
En este trabajo presentamos este proyecto, el contexto en el que ha sido realizado, sus objetivos, los subprogramas en los que ha sido estructurado y la metodología seguida.
We present this project, the context in which it was made, its objectives, the subprograms where it has been structured and the methodology followed.
Por ejemplo, no se habían realizado exámenes anuales de los subprogramas en cinco oficinas y en otras cinco no se habían celebrado las reuniones de análisis del estudio del país.
For example, annual subprogramme reviews were not carried out in five offices, and annual country review meetings were not held in another five.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.