The film portrays the struggles of a sentient being seeking freedom.
La película retrata las luchas de un ser consciente en busca de libertad.
The novel depicted the struggles of a once landed family in decline.
La novela retrataba las luchas de una familia antes hacendada en decadencia.
The observing teacher noticed the students' struggles and offered assistance.
La maestra atenta notó las dificultades de los estudiantes y ofreció ayuda.
The book explores the struggles faced by adolescent characters in their journeys.
El libro explora las dificultades que enfrentan los personajes adolescentes en sus travesías.
His struggles with addiction began to scar his reputation in the community.
Sus problemas con la adicción empezaron a manchar su reputación en la comunidad.
They really hit where it hurts when they mocked his financial struggles.
Realmente tocaron donde más duele cuando se burlaron de sus problemas económicos.
The pervasive sadness in her eyes spoke volumes about her hidden struggles.
La tristeza profunda en sus ojos hablaba mucho de sus luchas ocultas.
He wrote about his lived moments to encourage others facing similar struggles.
Escribió sobre sus momentos vividos para animar a otros que enfrentan luchas similares.
She approached the debate with colored views that reflected her past struggles.
Ella abordó el debate con opiniones parciales que reflejaban sus luchas pasadas.
She wants to diet but struggles with cravings for her favorite snacks.
Quiere hacer dieta pero lucha contra los antojos de sus snacks favoritos.
The book's dark themes explored the struggles of the human condition.
Los temas sombríos del libro exploraban las luchas de la condición humana.
The film's grim setting reflected the struggles of its main character.
El ambiente desolador de la película reflejaba las luchas del personaje principal.
The movie depicts the struggles of outsiders trying to fit in.
La película retrata las luchas de los marginados tratando de encajar.