Es importante actualizar tu dirección si te mudas a un nuevo lugar.
Updating your addressing is important if you move to a new place.
Si te mudas allí, estarás dejando a tu familia para siempre.
If you move there, you'll be leaving your family for good.
La ortografía puede ser complicada, especialmente con palabras que tienen letras mudas.
Spelling can be tricky, especially with words that have silent letters.
A medianoche, las calles del pueblo estaban mudas como una tumba y completamente desiertas.
At midnight, the village streets were silent as the grave and completely deserted.
Es importante hacer amigos cuando te mudas a una nueva ciudad.
It's important to make friends when you move to a new city.
Te vas, te mudas lejos de tu tierra y tus amigos.
You leave, move far away from your land and friends.
Cuando te mudas, los objetos se privan de su uso diario.
When you move, objects are deprived of their everyday use.
Al principio, las películas eran mudas y presentaban una competencia limitada.
At first, films were silent and presented only limited competition.
Te mudas fuera del área de servicio de tu plan actual.
You move outside of your current plan's service area.
Si te mudas a una nueva gran ciudad, solo camina.
If you move to a big new city, just walk around.
Un breve cuaderno de cineasta en dos partes, ambas mudas.
A brief filmmaker's notebook, in two parts, both silent.
Porque cuando te mudas, tu hogar está en otro lugar.
Because when you move, your home is in another place.
Cuando te mudas a un nuevo lugar, puede ser complicado adaptarte.
When you move to a new place, it can be tricky to find your way.