Examples with "otro... tu" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero purgando a toda la gente con la que tuve contacto con el sistema uno tras otro... tu captaste nuestra atención por tu plan.
But by purging everyone who came in contact with the system one after another,... you drew our attention to your plan.
Pero de un modo u otro... tu destino te alcanzará... y te traerá a mí.
But one way or another, your destiny will catch up with you and bring you back to me.
Pero purgando a toda la gente con la que tuve contacto con el sistema uno tras otro... tu captaste nuestra atención por tu plan.
Maybe, but by purging one by one those who meddled with your system, ...it drew attention to your plan, and it was found out.
Entonces, es una capa reversible... con las estrellas del hemisferio norte en un lado... y las del sur en el otro... tu sabes, para arroparme con estrellas.
So, it - it's a reversible cape with the northern hemisphere stars on one side and the southern on the other - you know, for cozy stargazing.
Psy/ A pesar de que hay muchas parejas que han hecho una llamada telefónica después de beber y hablar mal el uno del otro... tu caso es hermoso.
Psy/ Although there are many couples who made a phone call after drinking and talking badly to each other... your case is beautiful.
Andere resultaten
Decía ser un emisario de otro mundo... tu República.
Vosotros cuidáis el uno del otro... papá y tú.
You guys look out for each other... you and dad.
T... Tu otro pie está bien, espero.
Después que esos presos te golpearan el otro día... tu amigo les pagó.
After those mutts knocked you around, your boy paid them off.
No nos interesa tu otro... Negocio.
Cualquier otro... Sarah, incluso tú, pero no mamá.
Yo soy el otro... pues, tú eres el otro tío.
Rush, ¿dónde está tu otro... Encontró algo para los sistemas de armas.
He's found something for the weapons systems.