Algunos ancianos afirmaban que la plaga llegó porque la ciudad había caído en desgracia.
Some elders claimed the plague came because the city had fallen from grace.
Un mensajero viajará de vuelto a tu mundo y liberará la plaga.
A carrier travels back to your world and releases the plague.
Es la plaga más común que pica al ganado en espacios cerrados.
It is the most common biting fly pest of confined livestock.
Yo no sé nada de esta plaga mortal de la que hablas.
I know nothing of this pest deadly of which you speak.
El cáncer es la plaga de la humanidad y se esparcirá sin remedio.
Cancer is the scourge of humanity and will inevitably spread.
Es una plaga que aflige a millones de personas en todo el mundo.
It is a scourge that afflicts millions of people all over world.
La plaga de la humanidad debe ser quemado por el fuego justo.
The plague of humanity must be burned away by righteous fire.
Una pena que ha perecido con alguna misteriosa plaga a su regreso.
A pity he perished with some mysterious plague upon his return.
Hace muchos años mis dos padres murieron, debido a la plaga.
Many monsoons ago both my parents died because of the plague.
Te lo dije, todos los archivos de la plaga se perdieron.
I told you, all files from the plague were lost.
Ahora la gente se mantendrá alejada de tu vídeo como la plaga.
Now people will stay away from your video like the plague.
Una plaga que dejará a más de la mitad del reino muerto.
A plague that more than half the kingdom would be taken.
No sujeta al ataque o infección de una plaga o enfermedad específica.
Not subject to attack or infection by a specified pest pathogen.