Examples with "probarlo... bueno" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alguien me platicó de la homeopatía y decidí probarla... he tenido muy buenos resultados, me siento mejor no solo de mis malestares físicos, emocionalmente también noté cambios positivos.
I was told about homeopathy, and I decided to give it a try... The results have been very good: I'm feeling better, and not only with my physical pains; I have also noticed positive changes emotionally.
Muy bueno, el probarlo... usted no puede hacer más por menos!!!
unobtainable... really worth to taste it... you can not make more for less!!
Fui al mercado y vi un pescado que se llama Gallo San Pedro y me dijeron que era muy sabroso... tenía buena pinta por lo que decidí probarlo...
I went to the market and I saw a fish called John Dory. I said it was very tasty... looked good so I decided to try to cook it.
me emocioné mucho cuando la gente de Accu Quilt me dijo que podría tener un cortador de telas gratis para probarlo... lo puedes creer?? qué buena suerte la mía!!
me when the folks from Accu Quilt told me that I could get one fabric cutter free to try it... can you believed? I'm a very lucky girl!
Bueno, una vez que ya tenía mi cepillo de dientes, era hora de probarlo... ¡hora de cepillarse los dientes!
Well, once I got the toothbrush, it was time to try it... Brushing teeth time!
Ella está muy ansiosa por cruzar el camino del lobo, le gustaría que comiera un poco, no sería contra probarlo... que se le quita una buena vez para todas su chaperón y que llena su pequeño bote de crema!
She is very eager to cross the wolf road, she would love to be eaten a little bit, and would not be against tasting him, so that once for all he withdraws her chaperone... and fills his little jar of cream!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.