Examples with "programa componente" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aquí puede leer una pequeña descripción del componente seleccionado actualmente. Para cambiar el componente seleccionado, pinche en la lista de la izquierda. Para cambiar el programa componente, selecciónelo más abajo.
Here you can read a small description of the currently selected component. To change the selected component, click on the list to the left. To change the component program, please choose it below.
La respuesta: con el Programa de Negocios y Desarrollo, un programa componente de la UICN adaptado al contexto del Norte de África.
A special answer: the Business and Development Programme, an IUCN programme component adapted to the context of North Africa.
Andere resultaten
Además, todos los programas componentes serán objeto de una evaluación externa independiente, en promedio cada tres años.
Further, all component programmes will be subjected to an independent external evaluation, on average every three years.
El Software se otorga bajo licencia como una sola unidad y sus programas componentes no se pueden separar para algún otro uso.
The Software is licensed as a single unit, and its component programs may not be separated for some other use.
Este criterio aplica primariamente a la situación cuando el patrocinador de un programa o portafolio necesita asegurar el patrocinio de proyectos o programas componentes.
This criterion applies primarily to the situation where a programme or portfolio sponsor needs to assure the sponsorship of component projects or programmes.
Sólo si se reconoce esta necesidad en toda la Organización podremos integrar en todos los programas componentes de información pública y de comunicaciones.
It is only through an Organization-wide recognition of this need that we can ensure that public information and communications components are integrated into all programmes.
consolidar la información de los proyectos y programas componentes para entender el portafolio en su conjunto
consolidate information from the component projects and programmes to understand the portfolio as a whole
Un portafolio estructurado invariablemente buscara lograr consistencia a través de sus proyectos y programas componentes. Diseñe
A structured portfolio will invariably seek to achieve consistency across its component projects and programmes.
El riesgo de permitir que los proyectos o programas componentes continúen sin cambios tiene que equilibrarse con los beneficios de adoptar un enfoque coherente en el programa o portafolio.
The risk of allowing component projects or programmes to continue unchanged has to be balanced against the benefits of adopting a consistent approach across the programme or portfolio.
Cada uno de los programas componentes del marco de cooperación con el país será objeto de un examen anual, con participación de los interesados.
Each of the component programmes of the CCF will be the subject of a participatory annual review.
En particular, al aprobar el Plan Quinquenal, la Cámara incorporó a los programas componentes de derechos humanos y de democratización como elementos importantes.
In particular, in approving the hitherto Five Year Development Plan, the House ensured the incorporation of human rights and democratization as major components of the programmes.
Para una mayor seguridad y a modo de protección adicional contra la manipulación, SimonsVoss incluye hace años en su programa componentes de sistema como lectores biométricos, teclados con código PIN y módulos de cierre en bloque y cilindros certificados por la VdS.
SimonsVoss has included system components such as biometric readers, PIN keypads, and VdS-certified cylinders and block lock assemblies in its range for many years, thus ensuring optimum security and additional protection against manipulation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.