Examples with "programa para formarse" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mientras permanezca en el hogar recibiendo ayuda por hijos a cargo, cualquiera de los progenitores puede inscribirse en un programa para formarse gratuitamente en una nueva especialidad.
While at home receiving childcare aid, a parent may enroll in a programme to learn a new skill free of charge
Andere resultaten
También hay ocho programas no sindicales disponibles para formarse, que podrían ser mejores para las personas que ya tienen algún tipo de formación en su haber.
There are also eight non-union programs available to train under, which might be better for individuals who already have some training under their belt.
AIC lanza su programa de Becas Internacionales para formarse en el Sector de Automoción
AIC launches its International Scholarship Programme for training in the Automotive Industry Sector
Puede registrarse en esta página para formarse en programas de clasificación o sistemas de medición.
On this page you can register for training in sorting programs or measuring systems.
Aprender una lengua extranjera, utilizar tutoriales para formarse en programas de CAO/PAO (Concepción y Publicación Asistida por Ordenador), preparar un concurso código de la ruta...
Learn a foreign language, use the tutorials to teach yourself Computer-Assisted Design and Publication (CAD, CAP) programmes or study for an entrance exam... From the Highway Code to information technol...
Debe formarse un programa de prevención y control de la migración.
A program for migration prevention and control should be formed.
Debe formarse un programa de prevención y control de la migración, al menos comenzar con implementarlo en el área protegida.
A migration prevention and control program should be created, at least within the protected area.
En vista de la fuerte tendencia inmigratoria hacia la región, deberá formarse un programa de prevención y control de la migración.
Because increased immigration to the region is likely, we recommend forming an immigration prevention and control program.
Los trabajadores de los centros de enseñanza superior de los países del programa también pueden formarse en una organización ajena al sector que esté radicada en un país del programa. Más información
If you are working in a higher education institution in a Programme Country, you can also train at an organisation outside the sector in a Programme country.
Unas 200 mujeres del este de Caracas se benefician de un programa que les permite formarse en reciclaje de materiales, elaboración y venta de artículos de vestir, bolsos, estuches, adornos, tarjetas y artesanías varias.
Some 200 women in eastern Caracas will benefit from a program that will provide them with training in recycling and the manufacture and sale of clothing, bags, ornaments, cards and various crafts.
En una declaración conjunta, los cuatro becarios indígenas que participaban en el Programa de Becas para Poblaciones Indígenas de 1999 del ACNUR expresaron su enérgico apoyo al Programa y subrayaron que dicho Programa les había permitido formarse una excelente idea general del sistema de las Naciones Unidas.
In a joint statement, the four indigenous fellows participating in the 1999 OHCHR Indigenous Fellowship Programme expressed strong support for the Programme and stressed that it had allowed them to gain a good overview of the United Nations system.
Felicito a los centros premiados por demostrar el valor que tienen las oportunidades para formarse y enseñar en el extranjero que ofrece el programa Erasmus.
I congratulate the winning institutions for demonstrating the value of Erasmus teaching and training opportunities abroad.
Más de un millón de personas se han beneficiado de los programas de la Unión Europea para formarse personalmente en un contexto europeo.
Over a million people have taken advantage of EU programmes to pursue their personal development in a European context.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.